Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | When God's enemies, when they who hate him, when the wicked are gathered together, then is the time for God to arise. And so I pass from their part, which is to gather themselves, to God's, which is to arise and scatter them. EXSURGAT DEUS, Let God arise. | When God's enemies, when they who hate him, when the wicked Are gathered together, then is the time for God to arise. And so I pass from their part, which is to gather themselves, to God's, which is to arise and scatter them. EXSURGAT DEUS, Let God arise. | c-crq npg1 n2, c-crq pns32 r-crq vvb pno31, c-crq dt j vbr vvn av, av vbz dt n1 p-acp np1 p-acp vvb. cc av pns11 vvb p-acp po32 n1, r-crq vbz pc-acp vvi px32, p-acp npg1, r-crq vbz pc-acp vvi cc vvi pno32. fw-la fw-la, vvb np1 vvi. |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Psalms 68.1 (AKJV) - 0 | psalms 68.1: let god arise, let his enemies be scattered: | when god's enemies, when they who hate him, when the wicked are gathered together, then is the time for god to arise. and so i pass from their part, which is to gather themselves, to god's, which is to arise and scatter them. exsurgat deus, let god arise | False | 0.656 | 0.836 | 1.843 |
Psalms 67.2 (ODRV) | psalms 67.2: let god arise, and let his enimies be dispersed, and let them that hate him flee from his face. | when god's enemies, when they who hate him, when the wicked are gathered together, then is the time for god to arise. and so i pass from their part, which is to gather themselves, to god's, which is to arise and scatter them. exsurgat deus, let god arise | False | 0.627 | 0.633 | 1.544 |
Psalms 67.2 (Vulgate) | psalms 67.2: exsurgat deus, et dissipentur inimici ejus; et fugiant qui oderunt eum a facie ejus. | when god's enemies, when they who hate him, when the wicked are gathered together, then is the time for god to arise. and so i pass from their part, which is to gather themselves, to god's, which is to arise and scatter them. exsurgat deus, let god arise | False | 0.614 | 0.387 | 2.55 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|