Colossians 2.16 (ODRV) |
colossians 2.16: let no man therfore iudge you in meat or in drinke, or in part of a festiual day, or of the new-moon, or of sabboths: |
and there word is nemo vos judicet, let no man judge or condemn you of a holyday, |
False |
0.679 |
0.666 |
0.315 |
Colossians 2.16 (AKJV) |
colossians 2.16: let no man therefore iudge you in meat, or in drinke, or in respect of an holy day, or of the new moone, or of the sabbath dayes: |
and there word is nemo vos judicet, let no man judge or condemn you of a holyday, |
False |
0.668 |
0.783 |
0.305 |
Colossians 2.16 (Vulgate) |
colossians 2.16: nemo ergo vos judicet in cibo, aut in potu, aut in parte diei festi, aut neomeniae, aut sabbatorum: |
and there word is nemo vos judicet, let no man judge or condemn you of a holyday, |
False |
0.655 |
0.67 |
3.11 |
Colossians 2.16 (Geneva) |
colossians 2.16: let no man therefore condemne you in meate and drinke, or in respect of an holy day, or of the newe moone, or of the sabbath dayes, |
and there word is nemo vos judicet, let no man judge or condemn you of a holyday, |
False |
0.622 |
0.822 |
0.305 |