XXX sermons lately preached at the parish church of Saint Mary Magdalen Milkstreet, London to which is annexed, A sermon preached at the funerall of George Whitmore, Knight, sometime Lord Mayor of the City / by Anthony Farindon.

Farindon, Anthony, 1598-1658
Publisher: Printed for Richard Marriot
Place of Publication: London
Publication Year: 1647
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A40891 ESTC ID: R2168 STC ID: F434
Subject Headings: Funeral sermons; Sermons, English -- 17th century; Whitmore, George, -- Sir, d. 1654;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3164 located on Page 50

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text If any man say, I know him, and keep not his Commandements, he is a lyar. 1 Joh. 2.4. If any man say, I know him, and keep not his commandments, he is a liar. 1 John 2.4. cs d n1 vvb, pns11 vvb pno31, cc vvb xx po31 n2, pns31 vbz dt n1. crd np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 2.4; 1 John 2.4 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 John 2.4 (Tyndale) 1 john 2.4: he that sayth i knowe him and kepeth not his commaundementes is a lyar and the veritie is not in him. if any man say, i know him, and keep not his commandements, he is a lyar. 1 joh. 2.4 False 0.894 0.913 1.419
1 John 2.4 (AKJV) 1 john 2.4: he that saith, i knowe him, and keepeth not his commandements, is a lyer, and the trueth is not in him. if any man say, i know him, and keep not his commandements, he is a lyar. 1 joh. 2.4 False 0.889 0.945 1.152
1 John 2.4 (Geneva) 1 john 2.4: hee that saith, i knowe him, and keepeth not his commandements, is a liar, and the trueth is not in him. if any man say, i know him, and keep not his commandements, he is a lyar. 1 joh. 2.4 False 0.889 0.937 1.11
1 John 2.4 (ODRV) 1 john 2.4: he that saith he knoweth him, and keepeth not his commandements, is a lier, and the truth is not in him: if any man say, i know him, and keep not his commandements, he is a lyar. 1 joh. 2.4 False 0.852 0.946 1.152
1 John 2.4 (Tyndale) 1 john 2.4: he that sayth i knowe him and kepeth not his commaundementes is a lyar and the veritie is not in him. keep not his commandements, he is a lyar. 1 joh. 2.4 True 0.792 0.848 2.905
1 John 2.4 (Geneva) 1 john 2.4: hee that saith, i knowe him, and keepeth not his commandements, is a liar, and the trueth is not in him. keep not his commandements, he is a lyar. 1 joh. 2.4 True 0.763 0.881 1.334
1 John 2.4 (AKJV) 1 john 2.4: he that saith, i knowe him, and keepeth not his commandements, is a lyer, and the trueth is not in him. keep not his commandements, he is a lyar. 1 joh. 2.4 True 0.76 0.901 1.389
John 8.55 (Tyndale) - 2 john 8.55: and yf i shuld saye i knowe him not i shuld be a lyar lyke vnto you. if any man say, i know him, and keep not his commandements, he is a lyar. 1 joh. 2.4 False 0.754 0.731 1.043
1 John 2.4 (Vulgate) 1 john 2.4: qui dicit se nosse eum, et mandata ejus non custodit, mendax est, et in hoc veritas non est. keep not his commandements, he is a lyar. 1 joh. 2.4 True 0.751 0.236 0.714
1 John 2.4 (ODRV) 1 john 2.4: he that saith he knoweth him, and keepeth not his commandements, is a lier, and the truth is not in him: keep not his commandements, he is a lyar. 1 joh. 2.4 True 0.746 0.903 1.389
John 8.55 (AKJV) john 8.55: yet ye haue not knowen him, but i know him: and if i should say, i know him not, i shalbe a lyar like vnto you: but i know him, and keepe his saying. if any man say, i know him, and keep not his commandements, he is a lyar. 1 joh. 2.4 False 0.725 0.817 4.734
John 8.55 (ODRV) john 8.55: and you haue not knowen him, but i know him. and if i shal say that i know him not, i shal be like to you, a lyer. but i doe know him, and doe keep his word. if any man say, i know him, and keep not his commandements, he is a lyar. 1 joh. 2.4 False 0.724 0.755 3.854
John 8.55 (Geneva) john 8.55: yet ye haue not knowen him: but i knowe him, and if i should say i know him not, i should be a liar like vnto you: but i knowe him, and keepe his worde. if any man say, i know him, and keep not his commandements, he is a lyar. 1 joh. 2.4 False 0.717 0.673 2.906
John 8.55 (Tyndale) - 1 john 8.55: but i knowe him. if any man say, i know him True 0.688 0.513 0.0
John 8.55 (Geneva) - 1 john 8.55: but i knowe him, and if i should say i know him not, i should be a liar like vnto you: if any man say, i know him True 0.676 0.701 1.25
John 8.55 (AKJV) - 1 john 8.55: and if i should say, i know him not, i shalbe a lyar like vnto you: if any man say, i know him True 0.673 0.799 1.25
John 8.55 (ODRV) - 1 john 8.55: and if i shal say that i know him not, i shal be like to you, a lyer. if any man say, i know him True 0.639 0.77 1.25
1 John 2.3 (Geneva) 1 john 2.3: and hereby we are sure that we knowe him, if we keepe his commandements. keep not his commandements, he is a lyar. 1 joh. 2.4 True 0.616 0.674 1.137
1 John 2.3 (AKJV) 1 john 2.3: and hereby wee doe knowe that we know him, if we keepe his commandements. keep not his commandements, he is a lyar. 1 joh. 2.4 True 0.603 0.646 1.042




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text 1 Joh. 2.4. 1 John 2.4