XXX sermons lately preached at the parish church of Saint Mary Magdalen Milkstreet, London to which is annexed, A sermon preached at the funerall of George Whitmore, Knight, sometime Lord Mayor of the City / by Anthony Farindon.

Farindon, Anthony, 1598-1658
Publisher: Printed for Richard Marriot
Place of Publication: London
Publication Year: 1647
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A40891 ESTC ID: R2168 STC ID: F434
Subject Headings: Funeral sermons; Sermons, English -- 17th century; Whitmore, George, -- Sir, d. 1654;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3569 located on Page 67

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text After he had supped with his disciples, he takes the cup and calls the wine his Blood, and himself the true Vine. After he had supped with his Disciples, he Takes the cup and calls the wine his Blood, and himself the true Vine. p-acp pns31 vhd vvn p-acp po31 n2, pns31 vvz dt n1 cc vvz dt n1 po31 n1, cc px31 dt j n1.
Note 0 John. 15. John. 15. np1 crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 11.25 (AKJV); John 15; John 4; John 4.7 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Corinthians 11.25 (AKJV) - 0 1 corinthians 11.25: after the same manner also hee tooke the cup when he had supped, saying, this cup is the new testament in my blood: after he had supped with his disciples, he takes the cup and calls the wine his blood True 0.747 0.873 1.466
1 Corinthians 11.25 (Geneva) - 0 1 corinthians 11.25: after the same maner also he tooke the cup, when he had supped, saying, this cup is the newe testament in my blood: after he had supped with his disciples, he takes the cup and calls the wine his blood True 0.735 0.872 1.509
1 Corinthians 11.25 (AKJV) - 0 1 corinthians 11.25: after the same manner also hee tooke the cup when he had supped, saying, this cup is the new testament in my blood: after he had supped with his disciples, he takes the cup and calls the wine his blood, and himself the true vine False 0.714 0.809 0.801
1 Corinthians 11.25 (Geneva) - 0 1 corinthians 11.25: after the same maner also he tooke the cup, when he had supped, saying, this cup is the newe testament in my blood: after he had supped with his disciples, he takes the cup and calls the wine his blood, and himself the true vine False 0.706 0.821 0.821
Luke 22.20 (Geneva) luke 22.20: likewise also after supper he tooke the cup, saying, this cup is that newe testament in my blood, which is shed for you. after he had supped with his disciples, he takes the cup and calls the wine his blood True 0.667 0.83 0.965
Luke 22.20 (Tyndale) luke 22.20: lykewyse also when they had supped he toke the cup sayinge: this cup is the newe testament in my bloud which shall for you be shedde. after he had supped with his disciples, he takes the cup and calls the wine his blood True 0.666 0.833 1.119
1 Corinthians 11.25 (Tyndale) 1 corinthians 11.25: after the same maner he toke the cup when sopper was done sayinge. this cup is the newe testament in my bloude. this do as oft as ye drynke it in the remembraunce of me. after he had supped with his disciples, he takes the cup and calls the wine his blood True 0.638 0.507 0.553
Luke 22.20 (Wycliffe) luke 22.20: he took also the cuppe, aftir that he hadde soupid, and seide, this cuppe is the newe testament in my blood, that schal be sched for you. after he had supped with his disciples, he takes the cup and calls the wine his blood True 0.627 0.589 0.336
Luke 22.20 (Geneva) luke 22.20: likewise also after supper he tooke the cup, saying, this cup is that newe testament in my blood, which is shed for you. after he had supped with his disciples, he takes the cup and calls the wine his blood, and himself the true vine False 0.615 0.779 0.568
1 Corinthians 11.25 (ODRV) 1 corinthians 11.25: in like manner also the chalice after he had supped, saying: this chalice is the new testament in my blovd. this doe ye, as often as you shal drinke, for the commemoration of me. after he had supped with his disciples, he takes the cup and calls the wine his blood True 0.611 0.722 0.466
1 Corinthians 11.25 (Tyndale) 1 corinthians 11.25: after the same maner he toke the cup when sopper was done sayinge. this cup is the newe testament in my bloude. this do as oft as ye drynke it in the remembraunce of me. after he had supped with his disciples, he takes the cup and calls the wine his blood, and himself the true vine False 0.608 0.379 0.522
Luke 22.20 (Tyndale) luke 22.20: lykewyse also when they had supped he toke the cup sayinge: this cup is the newe testament in my bloud which shall for you be shedde. after he had supped with his disciples, he takes the cup and calls the wine his blood, and himself the true vine False 0.604 0.791 0.801




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 John. 15. John 15