The strife of brethren, and A treaty for peace two sermons, the one preached at the morning lecture ... / by John Fathers ...

Fathers, John
Publisher: Printed by Matthew Simmons and are to be sold by Christopher Meredith
Place of Publication: London
Publication Year: 1648
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A40987 ESTC ID: R34435 STC ID: F553
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 317 located on Page 18

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text for in this case he saith, I came not to send peace on the earth, but the sword. for in this case he Says, I Come not to send peace on the earth, but the sword. p-acp p-acp d n1 pns31 vvz, pns11 vvd xx pc-acp vvi n1 p-acp dt n1, cc-acp dt n1.
Note 0 Matth. 10.34. Matthew 10.34. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 10.34; Matthew 10.34 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 10.34 (Geneva) matthew 10.34: thinke not that i am come to sende peace into the earth: i came not to send peace, but the sworde. for in this case he saith, i came not to send peace on the earth, but the sword False 0.839 0.937 1.351
Matthew 10.34 (ODRV) matthew 10.34: do not ye think that i came to send peace into the earth: i came not to send peace, but the sword. for in this case he saith, i came not to send peace on the earth, but the sword False 0.837 0.929 2.868
Matthew 10.34 (AKJV) matthew 10.34: thinke not that i am come to send peace on earth: i came not to send peace, but a sword. for in this case he saith, i came not to send peace on the earth, but the sword False 0.825 0.93 2.902
Matthew 10.34 (Geneva) - 0 matthew 10.34: thinke not that i am come to sende peace into the earth: for in this case he saith, i came not to send peace on the earth True 0.817 0.868 0.683
Matthew 10.34 (Tyndale) matthew 10.34: thynke not that i am come to sende peace into the erth. i came not to send peace but a swearde. for in this case he saith, i came not to send peace on the earth, but the sword False 0.814 0.67 1.05
Luke 12.51 (ODRV) luke 12.51: thinke you that i came to giue peace on the earth? no, i tel you, but separation. for in this case he saith, i came not to send peace on the earth True 0.812 0.878 0.784
Matthew 10.34 (AKJV) - 0 matthew 10.34: thinke not that i am come to send peace on earth: for in this case he saith, i came not to send peace on the earth True 0.811 0.907 1.04
Matthew 10.34 (ODRV) - 0 matthew 10.34: do not ye think that i came to send peace into the earth: for in this case he saith, i came not to send peace on the earth True 0.808 0.876 1.161
Matthew 10.34 (Tyndale) - 0 matthew 10.34: thynke not that i am come to sende peace into the erth. for in this case he saith, i came not to send peace on the earth True 0.808 0.821 0.506
Luke 12.51 (Geneva) - 0 luke 12.51: thinke ye that i am come to giue peace on earth? for in this case he saith, i came not to send peace on the earth True 0.761 0.842 0.651
Luke 12.51 (ODRV) luke 12.51: thinke you that i came to giue peace on the earth? no, i tel you, but separation. for in this case he saith, i came not to send peace on the earth, but the sword False 0.745 0.821 0.938
Matthew 10.34 (Vulgate) matthew 10.34: nolite arbitrari quia pacem venerim mittere in terram: non veni pacem mittere, sed gladium: for in this case he saith, i came not to send peace on the earth, but the sword False 0.745 0.415 0.0
Luke 12.51 (Tyndale) luke 12.51: suppose ye that i am come to sende peace on erth? i tell you naye: but rather debate. for in this case he saith, i came not to send peace on the earth True 0.729 0.763 0.423
Luke 12.51 (AKJV) luke 12.51: suppose yee that i am come to giue peace on earth? i tell you, nay, but rather diuision. for in this case he saith, i came not to send peace on the earth True 0.725 0.845 0.571
Matthew 10.34 (Vulgate) matthew 10.34: nolite arbitrari quia pacem venerim mittere in terram: non veni pacem mittere, sed gladium: for in this case he saith, i came not to send peace on the earth True 0.692 0.501 0.0
Luke 12.51 (Geneva) luke 12.51: thinke ye that i am come to giue peace on earth? i tell you, nay, but rather debate. for in this case he saith, i came not to send peace on the earth, but the sword False 0.689 0.684 0.713
Luke 12.51 (Tyndale) luke 12.51: suppose ye that i am come to sende peace on erth? i tell you naye: but rather debate. for in this case he saith, i came not to send peace on the earth, but the sword False 0.685 0.541 0.412
Luke 12.51 (Vulgate) luke 12.51: putatis quia pacem veni dare in terram? non, dico vobis, sed separationem: for in this case he saith, i came not to send peace on the earth True 0.672 0.484 0.0
Luke 12.51 (AKJV) luke 12.51: suppose yee that i am come to giue peace on earth? i tell you, nay, but rather diuision. for in this case he saith, i came not to send peace on the earth, but the sword False 0.671 0.711 0.713




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Matth. 10.34. Matthew 10.34