The strife of brethren, and A treaty for peace two sermons, the one preached at the morning lecture ... / by John Fathers ...

Fathers, John
Publisher: Printed by Matthew Simmons and are to be sold by Christopher Meredith
Place of Publication: London
Publication Year: 1648
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A40987 ESTC ID: R34435 STC ID: F553
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 947 located on Page 60

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And if this be the case of the Congregation, the Minister may well say, Lord, now lettest thou thy servant depart in peace. And if this be the case of the Congregation, the Minister may well say, Lord, now Lettest thou thy servant depart in peace. cc cs d vbb dt n1 pp-f dt n1, dt n1 vmb av vvi, n1, av vv2 pns21 po21 n1 vvi p-acp n1.
Note 0 Jerem. 8.5. Hosea. 11.7. Jeremiah 8.5. Hosea. 11.7. np1 crd. np1. crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Hosea 11.7; Jeremiah 8.5; Luke 2.29 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 2.29 (AKJV) luke 2.29: lord now lettest thou thy seruant depart in peace, according to thy word. lettest thou thy servant depart in peace True 0.795 0.915 11.428
Luke 2.29 (Geneva) luke 2.29: lord, nowe lettest thou thy seruaunt depart in peace, according to thy woorde, lettest thou thy servant depart in peace True 0.761 0.911 11.038
Luke 2.29 (Tyndale) luke 2.29: lorde now lettest thou thy seruaut departe in peace accordinge to thy promes. lettest thou thy servant depart in peace True 0.749 0.896 8.557
Luke 2.29 (ODRV) luke 2.29: now thov doest dimisse thy seruant o lord, according to thy word in peace. lettest thou thy servant depart in peace True 0.717 0.178 4.547
Luke 2.29 (AKJV) luke 2.29: lord now lettest thou thy seruant depart in peace, according to thy word. and if this be the case of the congregation, the minister may well say, lord, now lettest thou thy servant depart in peace False 0.689 0.854 1.135
Luke 2.29 (Geneva) luke 2.29: lord, nowe lettest thou thy seruaunt depart in peace, according to thy woorde, and if this be the case of the congregation, the minister may well say, lord, now lettest thou thy servant depart in peace False 0.659 0.795 1.1
Luke 2.29 (Tyndale) luke 2.29: lorde now lettest thou thy seruaut departe in peace accordinge to thy promes. and if this be the case of the congregation, the minister may well say, lord, now lettest thou thy servant depart in peace False 0.646 0.761 0.761




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Jerem. 8.5. Jeremiah 8.5
Note 0 Hosea. 11.7. Hosea 11.7