Christs alarm to drowsie saints, or, Christs epistle to his churches by William Fenner.

Fenner, William, 1600-1640
Publisher: Printed by J D R I for John Rothwell
Place of Publication: London
Publication Year: 1646
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A41106 ESTC ID: R25397 STC ID: F682
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1694 located on Page 101

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text First, when people will not walk in the light, while they have the light. As our Saviour Christ sayes: First, when people will not walk in the Light, while they have the Light. As our Saviour christ Says: ord, c-crq n1 vmb xx vvi p-acp dt n1, cs pns32 vhb dt n1. p-acp po12 n1 np1 vvz:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 11.9 (AKJV); John 12.35; John 12.35 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 11.9 (AKJV) - 1 john 11.9: if any man walke in the day, he stumbleth not, because he seeth the light of this world. first, when people will not walk in the light, while they have the light. as our saviour christ sayes False 0.739 0.523 1.197
John 11.9 (Geneva) - 1 john 11.9: if a man walke in the day, hee stumbleth not, because he seeth the light of this world. first, when people will not walk in the light, while they have the light. as our saviour christ sayes False 0.734 0.52 1.151
John 12.35 (Tyndale) john 12.35: then iesus sayde vnto them: yet a lytell whyle is the light with you. walke whill ye have light lest the darcknes come on you. he that walketh in the darke wotteth not whither he goeth. first, when people will not walk in the light, while they have the light. as our saviour christ sayes False 0.711 0.406 1.303
John 8.12 (ODRV) john 8.12: againe therfore iesvs spake to them, saying: i am the light of the world: he that followeth me, walketh not in darkenesse, but shal haue the light of life. they have the light. as our saviour christ sayes True 0.71 0.404 0.71
John 8.12 (Tyndale) john 8.12: then spake iesus agayne vnto them sayinge: i am the light of the worlde. he that foloweth me shall not walke in darcknes: but shall have the light of lyfe. they have the light. as our saviour christ sayes True 0.705 0.473 0.71
John 12.35 (ODRV) john 12.35: iesvs therfore said to them: yet a litle while, the light is among you. walke whiles you haue the light, that the darkenesse ouertake you not. and he that walketh in darkenesse, knoweth not whither he goeth. first, when people will not walk in the light, while they have the light. as our saviour christ sayes False 0.698 0.606 1.363
John 8.12 (Geneva) john 8.12: then spake iesus againe vnto them, saying, i am that light of the worlde: hee that followeth mee, shall not walke in darkenes, but shall haue that light of life. they have the light. as our saviour christ sayes True 0.695 0.378 0.666
John 8.12 (AKJV) john 8.12: then spake iesus againe vnto them, saying, i am the light of the world: he that followeth mee, shall not walke in darkenesse, but shall haue the light of life. they have the light. as our saviour christ sayes True 0.692 0.467 0.68
John 11.10 (ODRV) john 11.10: but if he walke in the night, he stumbleth, because the light is not in him. first, when people will not walk in the light, while they have the light. as our saviour christ sayes False 0.691 0.676 1.36
John 12.35 (AKJV) john 12.35: then iesus said vnto them, yet a little while is the light with you: walke while ye haue the light, lest darkdesse come vpon you: for he that walketh in darkenesse, knoweth not whither he goeth. first, when people will not walk in the light, while they have the light. as our saviour christ sayes False 0.684 0.618 1.303
John 12.35 (Geneva) john 12.35: then iesus sayd vnto them, yet a litle while is the light with you: walke while ye haue that light, lest the darkenes come vpon you: for hee that walketh in the darke, knoweth not whither he goeth. first, when people will not walk in the light, while they have the light. as our saviour christ sayes False 0.677 0.634 1.275
John 12.36 (ODRV) john 12.36: whiles you haue the light, beleeue in the light, that you may be the children of light. these things iesvs spake and he went away, and his himself from them. they have the light. as our saviour christ sayes True 0.656 0.75 0.873
John 12.36 (Tyndale) john 12.36: whyll ye have light beleve on the light that ye maye be the chyldren of light. these thinges spake iesus and departed and hyd him silfe from them. they have the light. as our saviour christ sayes True 0.655 0.622 0.828
John 11.10 (ODRV) john 11.10: but if he walke in the night, he stumbleth, because the light is not in him. people will not walk in the light True 0.652 0.778 0.0
John 11.10 (Tyndale) john 11.10: but yf a man walke in the nyght he stombleth because ther is no lyght in him. people will not walk in the light True 0.651 0.663 0.0
John 12.36 (Geneva) john 12.36: while ye haue that light, beleeue in that light, that ye may be the children of the light. these things spake iesus, and departed, and hid himselfe from them. they have the light. as our saviour christ sayes True 0.632 0.669 0.842
John 11.10 (AKJV) john 11.10: but if a man walke in the night, hee stumbleth, because there is no light in him. people will not walk in the light True 0.629 0.746 0.0
John 11.10 (Geneva) john 11.10: but if a man walke in the night, hee stumbleth, because there is no light in him. people will not walk in the light True 0.629 0.746 0.0
John 12.36 (AKJV) john 12.36: while ye haue light, beleeue in the light, that ye may bee the children of light. these things spake iesus, and departed, and did hide himselfe from them. they have the light. as our saviour christ sayes True 0.614 0.491 0.814




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers