Christs alarm to drowsie saints, or, Christs epistle to his churches by William Fenner.

Fenner, William, 1600-1640
Publisher: Printed by J D R I for John Rothwell
Place of Publication: London
Publication Year: 1646
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A41106 ESTC ID: R25397 STC ID: F682
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2054 located on Page 122

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text or of open Hostility between the Creator and the Creature? as Paul sayes now then wee are Embassadours for Christ, As though God did beseech you by us, wee pray you in Christs stead be reconciled unto God, 2 Cor. 15. 20. that is, we have a very great commission, we represent the person of our Lord Jesus Christ, we come to treat with you about eternity, according as you heare us, or of open Hostility between the Creator and the Creature? as Paul Says now then we Are ambassadors for christ, As though God did beseech you by us, we pray you in Christ stead be reconciled unto God, 2 Cor. 15. 20. that is, we have a very great commission, we represent the person of our Lord jesus christ, we come to Treat with you about eternity, according as you hear us, cc pp-f j n1 p-acp dt n1 cc dt n1? p-acp np1 vvz av av pns12 vbr n2 p-acp np1, c-acp cs np1 vdd vvi pn22 p-acp pno12, pns12 vvb pn22 p-acp npg1 n1 vbb vvn p-acp np1, crd np1 crd crd cst vbz, pns12 vhb dt j j n1, pns12 vvi dt n1 pp-f po12 n1 np1 np1, pns12 vvb pc-acp vvi p-acp pn22 p-acp n1, vvg c-acp pn22 vvb pno12,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Corinthians 15.20; 2 Corinthians 5.20 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
2 Corinthians 5.20 (AKJV) 2 corinthians 5.20: now then we are ambassadors for christ, as though god did beseech you by vs; we pray you in christs stead, that be ye reconciled to god. as paul sayes now then wee are embassadours for christ, as though god did beseech you by us, wee pray you in christs stead be reconciled unto god, 2 cor True 0.954 0.944 7.962
2 Corinthians 5.20 (Geneva) 2 corinthians 5.20: now then are we ambassadours for christ: as though god did beseeche you through vs, we pray you in christes steade, that ye be reconciled to god. as paul sayes now then wee are embassadours for christ, as though god did beseech you by us, wee pray you in christs stead be reconciled unto god, 2 cor True 0.952 0.938 3.591
2 Corinthians 5.20 (Geneva) - 1 2 corinthians 5.20: as though god did beseeche you through vs, we pray you in christes steade, that ye be reconciled to god. though god did beseech you by us, wee pray you in christs stead be reconciled unto god, 2 cor True 0.938 0.931 3.818
2 Corinthians 5.20 (AKJV) 2 corinthians 5.20: now then we are ambassadors for christ, as though god did beseech you by vs; we pray you in christs stead, that be ye reconciled to god. though god did beseech you by us, wee pray you in christs stead be reconciled unto god, 2 cor True 0.907 0.934 7.962
2 Corinthians 5.20 (Geneva) - 0 2 corinthians 5.20: now then are we ambassadours for christ: as paul sayes now then wee are embassadours for christ True 0.898 0.95 0.538
2 Corinthians 5.21 (ODRV) 2 corinthians 5.21: for christ therfore we are legates, god as it were exhorting by vs. for christ we beseech you, be reconciled to god. as paul sayes now then wee are embassadours for christ, as though god did beseech you by us, wee pray you in christs stead be reconciled unto god, 2 cor True 0.869 0.569 3.2
2 Corinthians 5.20 (Tyndale) 2 corinthians 5.20: now then are we messengers in the roume of christ: even as though god did beseche you thorow vs: so praye we you in christes stede that ye be atone with god: as paul sayes now then wee are embassadours for christ, as though god did beseech you by us, wee pray you in christs stead be reconciled unto god, 2 cor True 0.867 0.739 1.875
2 Corinthians 5.20 (AKJV) 2 corinthians 5.20: now then we are ambassadors for christ, as though god did beseech you by vs; we pray you in christs stead, that be ye reconciled to god. or of open hostility between the creator and the creature? as paul sayes now then wee are embassadours for christ, as though god did beseech you by us, wee pray you in christs stead be reconciled unto god, 2 cor. 15. 20. that is, we have a very great commission, we represent the person of our lord jesus christ, we come to treat with you about eternity, according as you heare us, False 0.857 0.899 8.316
2 Corinthians 5.20 (Geneva) 2 corinthians 5.20: now then are we ambassadours for christ: as though god did beseeche you through vs, we pray you in christes steade, that ye be reconciled to god. or of open hostility between the creator and the creature? as paul sayes now then wee are embassadours for christ, as though god did beseech you by us, wee pray you in christs stead be reconciled unto god, 2 cor. 15. 20. that is, we have a very great commission, we represent the person of our lord jesus christ, we come to treat with you about eternity, according as you heare us, False 0.857 0.88 3.945
2 Corinthians 5.21 (ODRV) 2 corinthians 5.21: for christ therfore we are legates, god as it were exhorting by vs. for christ we beseech you, be reconciled to god. though god did beseech you by us, wee pray you in christs stead be reconciled unto god, 2 cor True 0.848 0.744 3.2
2 Corinthians 5.20 (Tyndale) 2 corinthians 5.20: now then are we messengers in the roume of christ: even as though god did beseche you thorow vs: so praye we you in christes stede that ye be atone with god: or of open hostility between the creator and the creature? as paul sayes now then wee are embassadours for christ, as though god did beseech you by us, wee pray you in christs stead be reconciled unto god, 2 cor. 15. 20. that is, we have a very great commission, we represent the person of our lord jesus christ, we come to treat with you about eternity, according as you heare us, False 0.828 0.318 2.208
2 Corinthians 5.20 (Tyndale) 2 corinthians 5.20: now then are we messengers in the roume of christ: even as though god did beseche you thorow vs: so praye we you in christes stede that ye be atone with god: though god did beseech you by us, wee pray you in christs stead be reconciled unto god, 2 cor True 0.827 0.795 1.875
2 Corinthians 5.20 (AKJV) - 0 2 corinthians 5.20: now then we are ambassadors for christ, as though god did beseech you by vs; as paul sayes now then wee are embassadours for christ True 0.823 0.908 0.453
2 Corinthians 5.21 (ODRV) 2 corinthians 5.21: for christ therfore we are legates, god as it were exhorting by vs. for christ we beseech you, be reconciled to god. or of open hostility between the creator and the creature? as paul sayes now then wee are embassadours for christ, as though god did beseech you by us, wee pray you in christs stead be reconciled unto god, 2 cor. 15. 20. that is, we have a very great commission, we represent the person of our lord jesus christ, we come to treat with you about eternity, according as you heare us, False 0.805 0.37 3.2
2 Corinthians 5.20 (Tyndale) - 0 2 corinthians 5.20: now then are we messengers in the roume of christ: as paul sayes now then wee are embassadours for christ True 0.797 0.83 0.514
2 Corinthians 4.5 (Geneva) 2 corinthians 4.5: for we preach not our selues, but christ iesus the lord, and our selues your seruaunts for iesus sake. as paul sayes now then wee are embassadours for christ True 0.7 0.524 0.404
2 Corinthians 4.5 (AKJV) 2 corinthians 4.5: for we preach not our selues, but christ iesus the lord, and our selues your seruants for iesus sake. as paul sayes now then wee are embassadours for christ True 0.698 0.49 0.404
2 Corinthians 4.5 (ODRV) 2 corinthians 4.5: for we preach not our-selues, but iesvs christ our lord: and vs, your seruants by iesvs: as paul sayes now then wee are embassadours for christ True 0.686 0.355 0.419
2 Corinthians 4.5 (Tyndale) 2 corinthians 4.5: for we preache not oure selves but christ iesus to be the lorde and oure selves youre servautes for iesus sake. as paul sayes now then wee are embassadours for christ True 0.674 0.301 0.365
2 Corinthians 5.20 (Vulgate) 2 corinthians 5.20: pro christo ergo legatione fungimur, tamquam deo exhortante per nos. obsecramus pro christo, reconciliamini deo. as paul sayes now then wee are embassadours for christ True 0.617 0.459 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text 2 Cor. 15. 20. 2 Corinthians 15.20