2 Corinthians 5.20 (AKJV) |
2 corinthians 5.20: now then we are ambassadors for christ, as though god did beseech you by vs; we pray you in christs stead, that be ye reconciled to god. |
as paul sayes now then wee are embassadours for christ, as though god did beseech you by us, wee pray you in christs stead be reconciled unto god, 2 cor |
True |
0.954 |
0.944 |
7.962 |
2 Corinthians 5.20 (Geneva) |
2 corinthians 5.20: now then are we ambassadours for christ: as though god did beseeche you through vs, we pray you in christes steade, that ye be reconciled to god. |
as paul sayes now then wee are embassadours for christ, as though god did beseech you by us, wee pray you in christs stead be reconciled unto god, 2 cor |
True |
0.952 |
0.938 |
3.591 |
2 Corinthians 5.20 (Geneva) - 1 |
2 corinthians 5.20: as though god did beseeche you through vs, we pray you in christes steade, that ye be reconciled to god. |
though god did beseech you by us, wee pray you in christs stead be reconciled unto god, 2 cor |
True |
0.938 |
0.931 |
3.818 |
2 Corinthians 5.20 (AKJV) |
2 corinthians 5.20: now then we are ambassadors for christ, as though god did beseech you by vs; we pray you in christs stead, that be ye reconciled to god. |
though god did beseech you by us, wee pray you in christs stead be reconciled unto god, 2 cor |
True |
0.907 |
0.934 |
7.962 |
2 Corinthians 5.20 (Geneva) - 0 |
2 corinthians 5.20: now then are we ambassadours for christ: |
as paul sayes now then wee are embassadours for christ |
True |
0.898 |
0.95 |
0.538 |
2 Corinthians 5.21 (ODRV) |
2 corinthians 5.21: for christ therfore we are legates, god as it were exhorting by vs. for christ we beseech you, be reconciled to god. |
as paul sayes now then wee are embassadours for christ, as though god did beseech you by us, wee pray you in christs stead be reconciled unto god, 2 cor |
True |
0.869 |
0.569 |
3.2 |
2 Corinthians 5.20 (Tyndale) |
2 corinthians 5.20: now then are we messengers in the roume of christ: even as though god did beseche you thorow vs: so praye we you in christes stede that ye be atone with god: |
as paul sayes now then wee are embassadours for christ, as though god did beseech you by us, wee pray you in christs stead be reconciled unto god, 2 cor |
True |
0.867 |
0.739 |
1.875 |
2 Corinthians 5.20 (AKJV) |
2 corinthians 5.20: now then we are ambassadors for christ, as though god did beseech you by vs; we pray you in christs stead, that be ye reconciled to god. |
or of open hostility between the creator and the creature? as paul sayes now then wee are embassadours for christ, as though god did beseech you by us, wee pray you in christs stead be reconciled unto god, 2 cor. 15. 20. that is, we have a very great commission, we represent the person of our lord jesus christ, we come to treat with you about eternity, according as you heare us, |
False |
0.857 |
0.899 |
8.316 |
2 Corinthians 5.20 (Geneva) |
2 corinthians 5.20: now then are we ambassadours for christ: as though god did beseeche you through vs, we pray you in christes steade, that ye be reconciled to god. |
or of open hostility between the creator and the creature? as paul sayes now then wee are embassadours for christ, as though god did beseech you by us, wee pray you in christs stead be reconciled unto god, 2 cor. 15. 20. that is, we have a very great commission, we represent the person of our lord jesus christ, we come to treat with you about eternity, according as you heare us, |
False |
0.857 |
0.88 |
3.945 |
2 Corinthians 5.21 (ODRV) |
2 corinthians 5.21: for christ therfore we are legates, god as it were exhorting by vs. for christ we beseech you, be reconciled to god. |
though god did beseech you by us, wee pray you in christs stead be reconciled unto god, 2 cor |
True |
0.848 |
0.744 |
3.2 |
2 Corinthians 5.20 (Tyndale) |
2 corinthians 5.20: now then are we messengers in the roume of christ: even as though god did beseche you thorow vs: so praye we you in christes stede that ye be atone with god: |
or of open hostility between the creator and the creature? as paul sayes now then wee are embassadours for christ, as though god did beseech you by us, wee pray you in christs stead be reconciled unto god, 2 cor. 15. 20. that is, we have a very great commission, we represent the person of our lord jesus christ, we come to treat with you about eternity, according as you heare us, |
False |
0.828 |
0.318 |
2.208 |
2 Corinthians 5.20 (Tyndale) |
2 corinthians 5.20: now then are we messengers in the roume of christ: even as though god did beseche you thorow vs: so praye we you in christes stede that ye be atone with god: |
though god did beseech you by us, wee pray you in christs stead be reconciled unto god, 2 cor |
True |
0.827 |
0.795 |
1.875 |
2 Corinthians 5.20 (AKJV) - 0 |
2 corinthians 5.20: now then we are ambassadors for christ, as though god did beseech you by vs; |
as paul sayes now then wee are embassadours for christ |
True |
0.823 |
0.908 |
0.453 |
2 Corinthians 5.21 (ODRV) |
2 corinthians 5.21: for christ therfore we are legates, god as it were exhorting by vs. for christ we beseech you, be reconciled to god. |
or of open hostility between the creator and the creature? as paul sayes now then wee are embassadours for christ, as though god did beseech you by us, wee pray you in christs stead be reconciled unto god, 2 cor. 15. 20. that is, we have a very great commission, we represent the person of our lord jesus christ, we come to treat with you about eternity, according as you heare us, |
False |
0.805 |
0.37 |
3.2 |
2 Corinthians 5.20 (Tyndale) - 0 |
2 corinthians 5.20: now then are we messengers in the roume of christ: |
as paul sayes now then wee are embassadours for christ |
True |
0.797 |
0.83 |
0.514 |
2 Corinthians 4.5 (Geneva) |
2 corinthians 4.5: for we preach not our selues, but christ iesus the lord, and our selues your seruaunts for iesus sake. |
as paul sayes now then wee are embassadours for christ |
True |
0.7 |
0.524 |
0.404 |
2 Corinthians 4.5 (AKJV) |
2 corinthians 4.5: for we preach not our selues, but christ iesus the lord, and our selues your seruants for iesus sake. |
as paul sayes now then wee are embassadours for christ |
True |
0.698 |
0.49 |
0.404 |
2 Corinthians 4.5 (ODRV) |
2 corinthians 4.5: for we preach not our-selues, but iesvs christ our lord: and vs, your seruants by iesvs: |
as paul sayes now then wee are embassadours for christ |
True |
0.686 |
0.355 |
0.419 |
2 Corinthians 4.5 (Tyndale) |
2 corinthians 4.5: for we preache not oure selves but christ iesus to be the lorde and oure selves youre servautes for iesus sake. |
as paul sayes now then wee are embassadours for christ |
True |
0.674 |
0.301 |
0.365 |
2 Corinthians 5.20 (Vulgate) |
2 corinthians 5.20: pro christo ergo legatione fungimur, tamquam deo exhortante per nos. obsecramus pro christo, reconciliamini deo. |
as paul sayes now then wee are embassadours for christ |
True |
0.617 |
0.459 |
0.0 |