Christs alarm to drowsie saints, or, Christs epistle to his churches by William Fenner.

Fenner, William, 1600-1640
Publisher: Printed by J D R I for John Rothwell
Place of Publication: London
Publication Year: 1646
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A41106 ESTC ID: R25397 STC ID: F682
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 4695 located on Page 274

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text or any thing else, when we would blesse God for any of these things, the deadnesse of heart, it will be objected to us, O I am so dead, that how can I hope that these things belong unto me? Let my soule live, and it shall praise thee, Psal. 119. 175. when the soule is alive towards God, then it can praise God; or any thing Else, when we would bless God for any of these things, the deadness of heart, it will be objected to us, Oh I am so dead, that how can I hope that these things belong unto me? Let my soul live, and it shall praise thee, Psalm 119. 175. when the soul is alive towards God, then it can praise God; cc d n1 av, c-crq pns12 vmd vvi np1 p-acp d pp-f d n2, dt n1 pp-f n1, pn31 vmb vbi vvn p-acp pno12, uh pns11 vbm av j, d q-crq vmb pns11 vvi cst d n2 vvb p-acp pno11? vvb po11 n1 vvi, cc pn31 vmb vvi pno21, np1 crd crd c-crq dt n1 vbz j p-acp np1, cs pn31 vmb vvi np1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Psalms 119.175; Psalms 119.175 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 119.175 (AKJV) - 0 psalms 119.175: let my soule liue, and it shall praise thee: let my soule live, and it shall praise thee, psal True 0.953 0.93 0.785
Psalms 118.178 (ODRV) - 0 psalms 118.178: my soule shal liue, and shal prayse thee: let my soule live, and it shall praise thee, psal True 0.903 0.801 0.227
Psalms 118.175 (Douay-Rheims) - 0 psalms 118.175: my soul shall live and shall praise thee: let my soule live, and it shall praise thee, psal True 0.9 0.905 2.078
Psalms 119.175 (Geneva) psalms 119.175: let my soule liue, and it shall praise thee, and thy iudgements shall helpe me. let my soule live, and it shall praise thee, psal True 0.8 0.879 0.754




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Psal. 119. 175. Psalms 119.175