Christs alarm to drowsie saints, or, Christs epistle to his churches by William Fenner.

Fenner, William, 1600-1640
Publisher: Printed by J D R I for John Rothwell
Place of Publication: London
Publication Year: 1646
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A41106 ESTC ID: R25397 STC ID: F682
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 6361 located on Page 371

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text ye know how distemper'd he was for the present, he answered and said, I will not, Matth. 21. 29. I but afterwards he repented himselfe and went, that is, he remembred afresh what his Father said to him, you know how distempered he was for the present, he answered and said, I will not, Matthew 21. 29. I but afterwards he repented himself and went, that is, he remembered afresh what his Father said to him, pn22 vvb c-crq vvd pns31 vbds p-acp dt j, pns31 vvd cc vvd, pns11 vmb xx, np1 crd crd pns11 cc-acp av pns31 vvd px31 cc vvd, cst vbz, pns31 vvd av r-crq po31 n1 vvd p-acp pno31,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 21.28 (AKJV); Matthew 21.29; Matthew 21.29 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 21.29 (Geneva) matthew 21.29: but he answered, and said, i will not: yet afterward he repented himselfe, and went. ye know how distemper'd he was for the present, he answered and said, i will not, matth. 21. 29. i but afterwards he repented himselfe and went, that is, he remembred afresh what his father said to him, False 0.769 0.96 7.851
Matthew 21.29 (Geneva) - 0 matthew 21.29: but he answered, and said, i will not: ye know how distemper'd he was for the present, he answered and said, i will not, matth True 0.76 0.637 2.656
Matthew 21.29 (Tyndale) - 0 matthew 21.29: he answered and sayde i will not: ye know how distemper'd he was for the present, he answered and said, i will not, matth True 0.757 0.673 1.194
Matthew 21.29 (AKJV) - 0 matthew 21.29: he answered, & said, i will not: ye know how distemper'd he was for the present, he answered and said, i will not, matth True 0.754 0.72 2.656
Matthew 21.29 (AKJV) matthew 21.29: he answered, & said, i will not: but afterward he repented, and went. ye know how distemper'd he was for the present, he answered and said, i will not, matth. 21. 29. i but afterwards he repented himselfe and went, that is, he remembred afresh what his father said to him, False 0.752 0.958 6.064
Matthew 21.29 (Tyndale) matthew 21.29: he answered and sayde i will not: but afterwarde repented and went. ye know how distemper'd he was for the present, he answered and said, i will not, matth. 21. 29. i but afterwards he repented himselfe and went, that is, he remembred afresh what his father said to him, False 0.723 0.885 3.877
Matthew 21.29 (ODRV) matthew 21.29: and he answering, said: i wil not. but afterward moued with repentance he went. ye know how distemper'd he was for the present, he answered and said, i will not, matth. 21. 29. i but afterwards he repented himselfe and went, that is, he remembred afresh what his father said to him, False 0.688 0.855 3.483
Matthew 21.29 (ODRV) matthew 21.29: and he answering, said: i wil not. but afterward moued with repentance he went. ye know how distemper'd he was for the present, he answered and said, i will not, matth True 0.608 0.304 1.093




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Matth. 21. 29. Matthew 21.29