Christs alarm to drowsie saints, or, Christs epistle to his churches by William Fenner.

Fenner, William, 1600-1640
Publisher: Printed by J D R I for John Rothwell
Place of Publication: London
Publication Year: 1646
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A41106 ESTC ID: R25397 STC ID: F682
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 953 located on Page 59

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text I have given him the Land of Egypt for his labour, saith God, because he wrought for mee, Ezek. 29. 20. Morall goodnesse is commended of God, I have given him the Land of Egypt for his labour, Says God, Because he wrought for me, Ezekiel 29. 20. Moral Goodness is commended of God, pns11 vhb vvn pno31 dt n1 pp-f np1 p-acp po31 n1, vvz np1, c-acp pns31 vvd p-acp pno11, np1 crd crd j n1 vbz vvn pp-f np1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ezekiel 29.20; Ezekiel 29.20 (Douay-Rheims)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ezekiel 29.20 (Douay-Rheims) - 1 ezekiel 29.20: i have given him the land of egypt, because he hath laboured for me, saith the lord god. i have given him the land of egypt for his labour, saith god, because he wrought for mee, ezek. 29. 20. morall goodnesse is commended of god, False 0.831 0.944 1.979
Ezekiel 29.20 (Vulgate) - 1 ezekiel 29.20: dedi ei terram aegypti pro eo quod laboraverit mihi, ait dominus deus. i have given him the land of egypt for his labour, saith god True 0.821 0.561 0.0
Ezekiel 29.20 (Douay-Rheims) - 1 ezekiel 29.20: i have given him the land of egypt, because he hath laboured for me, saith the lord god. i have given him the land of egypt for his labour, saith god True 0.82 0.909 2.143
Ezekiel 29.20 (Geneva) ezekiel 29.20: i haue giuen him the land of egypt for his labour, that he serued against it, because they wrought for me, sayth the lord god. i have given him the land of egypt for his labour, saith god, because he wrought for mee, ezek. 29. 20. morall goodnesse is commended of god, False 0.791 0.752 0.887
Ezekiel 29.20 (AKJV) ezekiel 29.20: i haue giuen him the land of egypt for his labour wherewith he serued against it, because they wrought for me, saith the lord god. i have given him the land of egypt for his labour, saith god, because he wrought for mee, ezek. 29. 20. morall goodnesse is commended of god, False 0.782 0.683 0.857
Ezekiel 29.20 (Geneva) ezekiel 29.20: i haue giuen him the land of egypt for his labour, that he serued against it, because they wrought for me, sayth the lord god. i have given him the land of egypt for his labour, saith god True 0.769 0.852 0.778
Ezekiel 29.20 (AKJV) ezekiel 29.20: i haue giuen him the land of egypt for his labour wherewith he serued against it, because they wrought for me, saith the lord god. i have given him the land of egypt for his labour, saith god True 0.749 0.838 1.105




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Ezek. 29. 20. Ezekiel 29.20