A divine message to the elect soule delivered in eight sermons upon seven severall texts / by that laborious and faithfull messenger of Christ, Mr. William Fenner ...

Fenner, William, 1600-1640
Publisher: By T R and E M for John Stafford and are to be sold at his house
Place of Publication: London
Publication Year: 1647
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A41110 ESTC ID: R177004 STC ID: F685
Subject Headings: Church of England; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1301 located on Image 64

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text It is as if Christ should have said, thou shalt love God with all thy heart, and with all thy heart, and with all thy heart : It is as if christ should have said, thou shalt love God with all thy heart, and with all thy heart, and with all thy heart: pn31 vbz c-acp cs np1 vmd vhi vvn, pns21 vm2 vvi np1 p-acp d po21 n1, cc p-acp d po21 n1, cc p-acp d po21 n1:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 22.37; Matthew 22.37 (AKJV); Matthew 22.37 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 22.37 (AKJV) matthew 22.37: iesus sayd vnto him, thou shalt loue the lord thy god with all thy heart, and with all thy soule, and with all thy minde. it is as if christ should have said, thou shalt love god with all thy heart, and with all thy heart, and with all thy heart True 0.823 0.826 4.272
Matthew 22.37 (Geneva) matthew 22.37: iesus sayd to him, thou shalt loue the lord thy god with all thine heart, with all thy soule, and with all thy minde. it is as if christ should have said, thou shalt love god with all thy heart, and with all thy heart, and with all thy heart True 0.822 0.793 4.266
Matthew 22.37 (ODRV) matthew 22.37: iesvs said to him: thou shalt loue the lord thy god from thy whole hart, and with thy whole soul, and with thy whole mind. it is as if christ should have said, thou shalt love god with all thy heart, and with all thy heart, and with all thy heart True 0.809 0.653 3.47
Matthew 22.37 (Tyndale) matthew 22.37: iesus sayde vnto him: love the lorde thy god with all thine herte with all thy soule and with all thy mynde. it is as if christ should have said, thou shalt love god with all thy heart, and with all thy heart, and with all thy heart True 0.799 0.5 2.954
Matthew 22.37 (Vulgate) matthew 22.37: ait illi jesus: diliges dominum deum tuum ex toto corde tuo, et in tota anima tua, et in tota mente tua. it is as if christ should have said, thou shalt love god with all thy heart, and with all thy heart, and with all thy heart True 0.784 0.18 0.0
Matthew 22.37 (Geneva) matthew 22.37: iesus sayd to him, thou shalt loue the lord thy god with all thine heart, with all thy soule, and with all thy minde. it is as if christ should have said, thou shalt love god with all thy heart True 0.78 0.793 1.887
Matthew 22.37 (AKJV) matthew 22.37: iesus sayd vnto him, thou shalt loue the lord thy god with all thy heart, and with all thy soule, and with all thy minde. it is as if christ should have said, thou shalt love god with all thy heart True 0.773 0.808 1.876
Matthew 22.37 (ODRV) matthew 22.37: iesvs said to him: thou shalt loue the lord thy god from thy whole hart, and with thy whole soul, and with thy whole mind. it is as if christ should have said, thou shalt love god with all thy heart True 0.768 0.726 2.659
Matthew 22.37 (Tyndale) matthew 22.37: iesus sayde vnto him: love the lorde thy god with all thine herte with all thy soule and with all thy mynde. it is as if christ should have said, thou shalt love god with all thy heart True 0.767 0.68 2.201
Matthew 22.37 (Wycliffe) matthew 22.37: jhesus seide to him, thou schalt loue thi lord god, of al thin herte, and in al thi soule, and in al thi mynde. it is as if christ should have said, thou shalt love god with all thy heart, and with all thy heart, and with all thy heart True 0.764 0.244 0.415
Matthew 22.37 (Wycliffe) matthew 22.37: jhesus seide to him, thou schalt loue thi lord god, of al thin herte, and in al thi soule, and in al thi mynde. it is as if christ should have said, thou shalt love god with all thy heart True 0.743 0.333 0.415
Matthew 22.37 (Vulgate) matthew 22.37: ait illi jesus: diliges dominum deum tuum ex toto corde tuo, et in tota anima tua, et in tota mente tua. it is as if christ should have said, thou shalt love god with all thy heart True 0.737 0.282 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers