A divine message to the elect soule delivered in eight sermons upon seven severall texts / by that laborious and faithfull messenger of Christ, Mr. William Fenner ...

Fenner, William, 1600-1640
Publisher: By T R and E M for John Stafford and are to be sold at his house
Place of Publication: London
Publication Year: 1647
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A41110 ESTC ID: R177004 STC ID: F685
Subject Headings: Church of England; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2557 located on Image 120

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text First (saith the Text) pull the beam out of thine own eye, and then thou maist see cleerly to pull the moat out of thy brothers eye, Matth. 7.5. So wouldst thou reforme thy outward man? But it may bee thy inward man is not reformed; First (Says the Text) pull the beam out of thine own eye, and then thou Mayest see clearly to pull the moat out of thy Brother's eye, Matthew 7.5. So Wouldst thou reform thy outward man? But it may be thy inward man is not reformed; ord (vvz dt n1) vvb dt n1 av pp-f po21 d n1, cc cs pns21 vm2 vvi av-j pc-acp vvi dt n1 av pp-f po21 ng1 n1, np1 crd. av vmd2 pns21 vvi po21 j n1? p-acp pn31 vmb vbi po21 j n1 vbz xx vvn;
Note 0 Matt. 7.5. Matt. 7.5. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 7.5; Matthew 7.5 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 7.5 (Tyndale) matthew 7.5: ypocryte fyrst cast oute the beame oute of thyne awne eye and then shalte thou se clearly to plucke oute the moote out of thy brothers eye. first (saith the text) pull the beam out of thine own eye, and then thou maist see cleerly to pull the moat out of thy brothers eye, matth True 0.937 0.824 1.736
Matthew 7.5 (Geneva) matthew 7.5: hypocrite, first cast out that beame out of thine owne eye, and then shalt thou see clearely to cast out the mote out of thy brothers eye. first (saith the text) pull the beam out of thine own eye, and then thou maist see cleerly to pull the moat out of thy brothers eye, matth True 0.914 0.806 2.431
Matthew 7.5 (AKJV) - 1 matthew 7.5: and then shalt thou see clearely to cast out the mote out of thy brothers eye. first (saith the text) pull the beam out of thine own eye, and then thou maist see cleerly to pull the moat out of thy brothers eye, matth True 0.907 0.753 1.984
Matthew 7.5 (ODRV) - 1 matthew 7.5: and then shalt thou see to cast out the mote out of thy brothers eye. first (saith the text) pull the beam out of thine own eye, and then thou maist see cleerly to pull the moat out of thy brothers eye, matth True 0.904 0.704 2.053
Matthew 7.5 (AKJV) matthew 7.5: thou hypocrite, first cast out the beame out of thine owne eye: and then shalt thou see clearely to cast out the mote out of thy brothers eye. first (saith the text) pull the beam out of thine own eye, and then thou maist see cleerly to pull the moat out of thy brothers eye, matth. 7.5. so wouldst thou reforme thy outward man? but it may bee thy inward man is not reformed False 0.829 0.827 2.965
Matthew 7.5 (Geneva) matthew 7.5: hypocrite, first cast out that beame out of thine owne eye, and then shalt thou see clearely to cast out the mote out of thy brothers eye. first (saith the text) pull the beam out of thine own eye, and then thou maist see cleerly to pull the moat out of thy brothers eye, matth. 7.5. so wouldst thou reforme thy outward man? but it may bee thy inward man is not reformed False 0.826 0.818 2.854
Matthew 7.5 (Tyndale) matthew 7.5: ypocryte fyrst cast oute the beame oute of thyne awne eye and then shalte thou se clearly to plucke oute the moote out of thy brothers eye. first (saith the text) pull the beam out of thine own eye, and then thou maist see cleerly to pull the moat out of thy brothers eye, matth. 7.5. so wouldst thou reforme thy outward man? but it may bee thy inward man is not reformed False 0.826 0.727 1.99
Matthew 7.3 (Tyndale) matthew 7.3: why seist thou a moote in thy brothers eye and perceavest not the beame that ys yn thyne awne eye. first (saith the text) pull the beam out of thine own eye, and then thou maist see cleerly to pull the moat out of thy brothers eye, matth True 0.823 0.441 1.994
Matthew 7.5 (ODRV) matthew 7.5: hypocrite, cast out first the beame out of thyne owne eye; and then shalt thou see to cast out the mote out of thy brothers eye. first (saith the text) pull the beam out of thine own eye, and then thou maist see cleerly to pull the moat out of thy brothers eye, matth. 7.5. so wouldst thou reforme thy outward man? but it may bee thy inward man is not reformed False 0.819 0.729 2.307
Matthew 7.3 (Geneva) matthew 7.3: and why seest thou the mote, that is in thy brothers eye, and perceiuest not the beame that is in thine owne eye? first (saith the text) pull the beam out of thine own eye, and then thou maist see cleerly to pull the moat out of thy brothers eye, matth True 0.819 0.372 2.629
Matthew 7.3 (AKJV) matthew 7.3: and why beholdest thou the mote that is in thy brothers eye, but considerest not the beame that is in thine owne eye? first (saith the text) pull the beam out of thine own eye, and then thou maist see cleerly to pull the moat out of thy brothers eye, matth True 0.811 0.356 2.629
Matthew 7.3 (ODRV) matthew 7.3: and why seest thou the mote that is in thy brothers eye: and the beame that is in thine owne eye thou seest not? first (saith the text) pull the beam out of thine own eye, and then thou maist see cleerly to pull the moat out of thy brothers eye, matth True 0.808 0.326 2.708




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Matth. 7.5. Matthew 7.5
Note 0 Matt. 7.5. Matthew 7.5