Practicall divinitie: or, gospel-light shining forth in severall choyce sermons, on divers texts of scripture Viz. 1. The misery of earthly thoughts, on Isa. 55. 7. 2. A sermon of self-denial, on Luke 9. 23. 3. The efficacie of importunate prayer in two sermons on Collos. 1. 10. 5. A caveat against late repentance, on Luke 23. 24. 6. The soveraign vertue of the Gospel, on Psal. 147. 3 7 A funeral sermon, on Isa. 57. 1. Preached by that laborious and faithfull messenger of Christ, William Fenner, sometimes fellow of Pembroke Hall in Cambridge, and late minister of Rochford in Essex.

Fenner, William, 1600-1640
Publisher: printed by T R and E M for John Stafford and are to be sold at his house in Brides Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1647
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A41120 ESTC ID: R222658 STC ID: F693
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 282 located on Page 30

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text First, if he mean to come after me, hee must take up his crosse and deny himselfe. First, if he mean to come After me, he must take up his cross and deny himself. ord, cs pns31 vvb p-acp vvb p-acp pno11, pns31 vmb vvi a-acp po31 n1 cc vvi px31.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 10.39 (Geneva); Matthew 16.24 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 16.24 (ODRV) - 1 matthew 16.24: if any man wil come after me, let him denie himself, and take vp his crosse, and follow me. he mean to come after me, hee must take up his crosse and deny himselfe True 0.805 0.933 1.232
Matthew 16.24 (ODRV) - 1 matthew 16.24: if any man wil come after me, let him denie himself, and take vp his crosse, and follow me. first, if he mean to come after me, hee must take up his crosse and deny himselfe False 0.801 0.924 1.654
Matthew 16.24 (Geneva) - 1 matthew 16.24: and take vp his crosse, and follow me. he mean to come after me, hee must take up his crosse and deny himselfe True 0.793 0.87 0.712
Matthew 16.24 (Tyndale) - 1 matthew 16.24: if eny man wyll folowe me leet him forsake him sylfe and take vp his crosse and folowe me. he mean to come after me, hee must take up his crosse and deny himselfe True 0.786 0.804 0.523
Matthew 16.24 (Geneva) - 1 matthew 16.24: and take vp his crosse, and follow me. first, if he mean to come after me, hee must take up his crosse and deny himselfe False 0.777 0.84 0.597
Matthew 16.24 (Tyndale) - 1 matthew 16.24: if eny man wyll folowe me leet him forsake him sylfe and take vp his crosse and folowe me. first, if he mean to come after me, hee must take up his crosse and deny himselfe False 0.769 0.759 0.442
Matthew 16.24 (AKJV) matthew 16.24: then said iesus vnto his disciples, if any man will come after me, let him denie himselfe, and take vp his crosse, and follow me. he mean to come after me, hee must take up his crosse and deny himselfe True 0.741 0.919 2.476
Matthew 16.24 (AKJV) matthew 16.24: then said iesus vnto his disciples, if any man will come after me, let him denie himselfe, and take vp his crosse, and follow me. first, if he mean to come after me, hee must take up his crosse and deny himselfe False 0.738 0.906 2.664
Matthew 16.24 (Vulgate) - 1 matthew 16.24: si quis vult post me venire, abneget semetipsum, et tollat crucem suam, et sequatur me. first, if he mean to come after me, hee must take up his crosse and deny himselfe False 0.723 0.712 0.0
Matthew 10.38 (Tyndale) matthew 10.38: and he that taketh not his crosse and foloweth me ys not mete for me. he mean to come after me, hee must take up his crosse and deny himselfe True 0.701 0.704 0.645
Luke 14.27 (AKJV) luke 14.27: and whosoeuer doeth not beare his crosse, and come after me, cannot be my disciple. he mean to come after me, hee must take up his crosse and deny himselfe True 0.7 0.829 1.341
Matthew 16.24 (Vulgate) matthew 16.24: tunc jesus dixit discipulis suis: si quis vult post me venire, abneget semetipsum, et tollat crucem suam, et sequatur me. he mean to come after me, hee must take up his crosse and deny himselfe True 0.696 0.65 0.0
Luke 14.27 (Tyndale) luke 14.27: and whosoever beare not his crosse and come after me cannot be my disciple. he mean to come after me, hee must take up his crosse and deny himselfe True 0.688 0.828 1.404
Matthew 10.38 (ODRV) matthew 10.38: and he that taketh not his crosse, and foloweth me, is not worthy of me. he mean to come after me, hee must take up his crosse and deny himselfe True 0.682 0.75 0.677
Matthew 10.38 (Tyndale) matthew 10.38: and he that taketh not his crosse and foloweth me ys not mete for me. first, if he mean to come after me, hee must take up his crosse and deny himselfe False 0.678 0.635 0.543
Matthew 10.38 (Geneva) matthew 10.38: and hee that taketh not his crosse, and followeth after me, is not worthie of me. he mean to come after me, hee must take up his crosse and deny himselfe True 0.673 0.836 3.915
Matthew 10.38 (ODRV) matthew 10.38: and he that taketh not his crosse, and foloweth me, is not worthy of me. first, if he mean to come after me, hee must take up his crosse and deny himselfe False 0.671 0.711 0.569
Matthew 10.38 (AKJV) matthew 10.38: and he that taketh not his crosse, and followeth after me, is not worthy of me. he mean to come after me, hee must take up his crosse and deny himselfe True 0.669 0.836 0.677
Matthew 10.38 (Geneva) matthew 10.38: and hee that taketh not his crosse, and followeth after me, is not worthie of me. first, if he mean to come after me, hee must take up his crosse and deny himselfe False 0.665 0.801 3.619
Matthew 10.38 (AKJV) matthew 10.38: and he that taketh not his crosse, and followeth after me, is not worthy of me. first, if he mean to come after me, hee must take up his crosse and deny himselfe False 0.661 0.8 0.569
Luke 14.27 (Geneva) luke 14.27: and whosoeuer beareth not his crosse, and commeth after mee, can not bee my disciple. he mean to come after me, hee must take up his crosse and deny himselfe True 0.646 0.816 0.59
Luke 14.27 (ODRV) luke 14.27: and he that doth not beare his crosse and come after me; can not by my disciple. he mean to come after me, hee must take up his crosse and deny himselfe True 0.642 0.862 1.404
Luke 14.27 (Wycliffe) luke 14.27: and he that berith not his cross, and cometh aftir me, may not be my disciple. he mean to come after me, hee must take up his crosse and deny himselfe True 0.631 0.481 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers