A treatise of the affections, or, The souls pulse whereby a Christian may know whether he be living or dying : together with a lively description of their nature, signs, and symptomes : as also directing men to the right use and ordering of them / by that Reverend and faithfull minister of Gods word, M. William Fenner ... finished by himself.

Fenner, William, 1600-1640
Publisher: Printed by A M for J Rothwell
Place of Publication: London
Publication Year: 1650
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A41135 ESTC ID: R9229 STC ID: F708
Subject Headings: Christian life;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1741 located on Page 99

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text what weeping Simonides can weep sufficiently for these things? Paul knowing some abuses among the Corinthians, that many of them were like to be damned for ever, out of much affliction and anguish of heart, sayes he, I wrote unto you with many tears, 2 Cor. 3. 4. penè quot syllabas, tot lacrymas, as Haymo speaks, that is, he shed as many tears as he wrote syllables, he could hardly write for wetting the paper with tears which he wrote on. what weeping Simonides can weep sufficiently for these things? Paul knowing Some Abuses among the Corinthians, that many of them were like to be damned for ever, out of much affliction and anguish of heart, Says he, I wrote unto you with many tears, 2 Cor. 3. 4. penè quot syllabas, tot lacrymas, as Haymo speaks, that is, he shed as many tears as he wrote syllables, he could hardly write for wetting the paper with tears which he wrote on. r-crq vvg np1 vmb vvi av-j p-acp d n2? np1 vvg d n2 p-acp dt np1, cst d pp-f pno32 vbdr j pc-acp vbi vvn p-acp av, av pp-f d n1 cc n1 pp-f n1, vvz pns31, pns11 vvd p-acp pn22 p-acp d n2, crd np1 crd crd fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, p-acp np1 vvz, cst vbz, pns31 vvd p-acp d n2 c-acp pns31 vvd n2, pns31 vmd av vvi p-acp vvg dt n1 p-acp n2 r-crq pns31 vvd a-acp.
Note 0 Haymo. Haymo. np1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Corinthians 2.4 (Geneva); 2 Corinthians 3.4
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
2 Corinthians 2.4 (Geneva) - 0 2 corinthians 2.4: for in great affliction, and anguish of heart i wrote vnto you with many teares: many of them were like to be damned for ever, out of much affliction and anguish of heart, sayes he, i wrote unto you with many tears, 2 cor True 0.831 0.882 2.606
2 Corinthians 2.4 (Tyndale) - 0 2 corinthians 2.4: for in great affliccion and anguysshe of hert i wrote vnto you with many teares: many of them were like to be damned for ever, out of much affliction and anguish of heart, sayes he, i wrote unto you with many tears, 2 cor True 0.828 0.642 0.794
2 Corinthians 2.4 (ODRV) - 0 2 corinthians 2.4: for of much tribulation and anguish of hart i wrote to you by many teares: many of them were like to be damned for ever, out of much affliction and anguish of heart, sayes he, i wrote unto you with many tears, 2 cor True 0.81 0.877 1.014
2 Corinthians 2.4 (Geneva) - 0 2 corinthians 2.4: for in great affliction, and anguish of heart i wrote vnto you with many teares: paul knowing some abuses among the corinthians, that many of them were like to be damned for ever, out of much affliction and anguish of heart, sayes he, i wrote unto you with many tears, 2 cor True 0.808 0.87 2.939
2 Corinthians 2.4 (Tyndale) - 0 2 corinthians 2.4: for in great affliccion and anguysshe of hert i wrote vnto you with many teares: paul knowing some abuses among the corinthians, that many of them were like to be damned for ever, out of much affliction and anguish of heart, sayes he, i wrote unto you with many tears, 2 cor True 0.806 0.584 1.127
2 Corinthians 2.4 (ODRV) - 0 2 corinthians 2.4: for of much tribulation and anguish of hart i wrote to you by many teares: paul knowing some abuses among the corinthians, that many of them were like to be damned for ever, out of much affliction and anguish of heart, sayes he, i wrote unto you with many tears, 2 cor True 0.792 0.862 1.372
2 Corinthians 2.4 (AKJV) 2 corinthians 2.4: for out of much affliction and anguish of heart, i wrote vnto you with many teares, not that you should bee grieued, but that yee might knowe the loue which i haue more abundantly vnto you. paul knowing some abuses among the corinthians, that many of them were like to be damned for ever, out of much affliction and anguish of heart, sayes he, i wrote unto you with many tears, 2 cor True 0.746 0.855 2.377
2 Corinthians 2.4 (AKJV) 2 corinthians 2.4: for out of much affliction and anguish of heart, i wrote vnto you with many teares, not that you should bee grieued, but that yee might knowe the loue which i haue more abundantly vnto you. many of them were like to be damned for ever, out of much affliction and anguish of heart, sayes he, i wrote unto you with many tears, 2 cor True 0.741 0.88 2.111
2 Corinthians 2.4 (Geneva) - 0 2 corinthians 2.4: for in great affliction, and anguish of heart i wrote vnto you with many teares: what weeping simonides can weep sufficiently for these things? paul knowing some abuses among the corinthians, that many of them were like to be damned for ever, out of much affliction and anguish of heart, sayes he, i wrote unto you with many tears, 2 cor. 3. 4. pene quot syllabas, tot lacrymas, as haymo speaks, that is, he shed as many tears as he wrote syllables, he could hardly write for wetting the paper with tears which he wrote on False 0.739 0.821 2.462
2 Corinthians 2.4 (AKJV) 2 corinthians 2.4: for out of much affliction and anguish of heart, i wrote vnto you with many teares, not that you should bee grieued, but that yee might knowe the loue which i haue more abundantly vnto you. what weeping simonides can weep sufficiently for these things? paul knowing some abuses among the corinthians, that many of them were like to be damned for ever, out of much affliction and anguish of heart, sayes he, i wrote unto you with many tears, 2 cor. 3. 4. pene quot syllabas, tot lacrymas, as haymo speaks, that is, he shed as many tears as he wrote syllables, he could hardly write for wetting the paper with tears which he wrote on False 0.647 0.394 2.035




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text 2 Cor. 3. 4. 2 Corinthians 3.4