A treatise of the affections, or, The souls pulse whereby a Christian may know whether he be living or dying : together with a lively description of their nature, signs, and symptomes : as also directing men to the right use and ordering of them / by that Reverend and faithfull minister of Gods word, M. William Fenner ... finished by himself.

Fenner, William, 1600-1640
Publisher: Printed by A M for J Rothwell
Place of Publication: London
Publication Year: 1650
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A41135 ESTC ID: R9229 STC ID: F708
Subject Headings: Christian life;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 642 located on Page 37

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text I will give this people favour in the sight of the Egyptians, and they shall spoil the Egyptians, Exo. 3. 21, 22. When they were once in favour with them, they might spoil them, I will give this people favour in the sighed of the egyptians, and they shall spoil the egyptians, Exo. 3. 21, 22. When they were once in favour with them, they might spoil them, pns11 vmb vvi d n1 n1 p-acp dt n1 pp-f dt njp2, cc pns32 vmb vvi dt njp2, np1 crd crd, crd c-crq pns32 vbdr a-acp p-acp n1 p-acp pno32, pns32 vmd vvi pno32,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Exodus 12.36 (AKJV); Exodus 3.21; Exodus 3.22
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Exodus 12.36 (AKJV) exodus 12.36: and the lord gaue the people fauour in the sight of the egyptians, so that they lent vnto them such things as they required: and they spoiled the egyptians. i will give this people favour in the sight of the egyptians, and they shall spoil the egyptians, exo True 0.767 0.653 1.998
Exodus 12.36 (Geneva) - 0 exodus 12.36: and the lord gaue the people fauour in the sight of the egyptians: i will give this people favour in the sight of the egyptians, and they shall spoil the egyptians, exo True 0.748 0.762 1.921
Exodus 3.21 (AKJV) exodus 3.21: and i will giue this people fauour in the sight of the egyptians, and it shall come to passe that when ye goe, ye shall not goe empty: i will give this people favour in the sight of the egyptians, and they shall spoil the egyptians, exo True 0.718 0.781 3.832
Exodus 11.3 (Geneva) exodus 11.3: and the lord gaue the people fauour in the sight of the egyptians: also moses was very great in the land of egypt, in the sight of pharaohs seruantes, and in the sight of the people.) i will give this people favour in the sight of the egyptians, and they shall spoil the egyptians, exo True 0.696 0.423 1.712
Exodus 3.21 (AKJV) exodus 3.21: and i will giue this people fauour in the sight of the egyptians, and it shall come to passe that when ye goe, ye shall not goe empty: i will give this people favour in the sight of the egyptians, and they shall spoil the egyptians, exo. 3. 21, 22. when they were once in favour with them, they might spoil them, False 0.688 0.483 1.129
Exodus 11.3 (AKJV) exodus 11.3: and the lord gaue the people fauour in the sight of the egyptians. moreouer the man moses was very great in the land of egypt, in the sight of pharaohs seruants, and in the sight of the people. i will give this people favour in the sight of the egyptians, and they shall spoil the egyptians, exo True 0.666 0.491 1.633




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Exo. 3. 21, 22. Exodus 3.21; Exodus 3.22