Wilfull impenitency, the grossest selfe-murder all they who are guilty of it, apprehended, tryed and condemned in these sermons, preached at Rochford in Essex not long before his death / by ... Mr. William Fenner ...

Fenner, William, 1600-1640
Publisher: Printed by E G for Iohn Rothwell
Place of Publication: London
Publication Year: 1648
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A41142 ESTC ID: R14613 STC ID: F712
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Ezekiel XVIII, 31-32; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1355 located on Page 107

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text but I cannot come, sayest thou; I have married a Wife, and J cannot come, Luke 14.20. but I cannot come, Sayest thou; I have married a Wife, and J cannot come, Lycia 14.20. cc-acp pns11 vmbx vvi, vv2 pns21; pns11 vhb vvn dt n1, cc pns11 vmbx vvi, av crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 14.20; Luke 14.20 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 14.20 (Tyndale) - 1 luke 14.20: i have maried a wyfe and therfore i cannot come. but i cannot come, sayest thou; i have married a wife, and j cannot come, luke 14.20 False 0.866 0.943 1.046
Luke 14.20 (Vulgate) - 1 luke 14.20: uxorem duxi, et ideo non possum venire. but i cannot come, sayest thou; i have married a wife, and j cannot come, luke 14.20 False 0.859 0.392 0.535
Luke 14.20 (Geneva) luke 14.20: and another said, i haue maried a wife, and therefore i can not come. but i cannot come, sayest thou; i have married a wife, and j cannot come, luke 14.20 False 0.831 0.942 1.265
Luke 14.20 (AKJV) luke 14.20: and another said, i haue maried a wife: and therefore i cannot come. but i cannot come, sayest thou; i have married a wife, and j cannot come, luke 14.20 False 0.824 0.942 1.265
Luke 14.20 (ODRV) luke 14.20: and an other said, i haue maried a wife, and therfore i can not come. but i cannot come, sayest thou; i have married a wife, and j cannot come, luke 14.20 False 0.823 0.942 1.199
Luke 14.20 (Wycliffe) luke 14.20: and an othir seide, y haue weddid a wijf; and therfor y may not come. but i cannot come, sayest thou; i have married a wife, and j cannot come, luke 14.20 False 0.805 0.172 0.812
Luke 14.20 (Tyndale) - 1 luke 14.20: i have maried a wyfe and therfore i cannot come. but i cannot come, sayest thou; i have married a wife True 0.787 0.929 0.209
Luke 14.20 (AKJV) luke 14.20: and another said, i haue maried a wife: and therefore i cannot come. but i cannot come, sayest thou; i have married a wife True 0.781 0.93 0.473
Luke 14.20 (Geneva) luke 14.20: and another said, i haue maried a wife, and therefore i can not come. but i cannot come, sayest thou; i have married a wife True 0.775 0.931 0.473
Luke 14.20 (ODRV) luke 14.20: and an other said, i haue maried a wife, and therfore i can not come. but i cannot come, sayest thou; i have married a wife True 0.768 0.932 0.449
Luke 14.20 (Vulgate) - 1 luke 14.20: uxorem duxi, et ideo non possum venire. but i cannot come, sayest thou; i have married a wife True 0.768 0.439 0.0
Luke 14.20 (Wycliffe) luke 14.20: and an othir seide, y haue weddid a wijf; and therfor y may not come. but i cannot come, sayest thou; i have married a wife True 0.707 0.395 0.162




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Luke 14.20. Luke 14.20