Wilfull impenitency, the grossest selfe-murder all they who are guilty of it, apprehended, tryed and condemned in these sermons, preached at Rochford in Essex not long before his death / by ... Mr. William Fenner ...

Fenner, William, 1600-1640
Publisher: Printed by E G for Iohn Rothwell
Place of Publication: London
Publication Year: 1648
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A41142 ESTC ID: R14613 STC ID: F712
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Ezekiel XVIII, 31-32; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 889 located on Page 71

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text O murmur not, this cannot is onely to bumble thee; murmure not among your selves. No man can come to mee except the father draw him, Ioh. 6.43.44. This is no reason why thou shouldst murmur or cavill, or be stubborne as thou art, thou canst not come at Christ exeept the father take pity on thee to draw thee. Oh murmur not, this cannot is only to bumble thee; murmur not among your selves. No man can come to me except the father draw him, John 6.43.44. This is no reason why thou Shouldst murmur or cavil, or be stubborn as thou art, thou Canst not come At christ exeept the father take pity on thee to draw thee. uh vvb xx, d vmbx vbz av-j pc-acp vvi pno21; vvb xx p-acp po22 n2. dx n1 vmb vvi p-acp pno11 p-acp dt n1 vvb pno31, np1 crd. d vbz dx n1 q-crq pns21 vmd2 vvi cc n1, cc vbi j c-acp pns21 vb2r, pns21 vm2 xx vvi p-acp np1 vvd dt n1 vvb n1 p-acp pno21 pc-acp vvi pno21.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 6.43; John 6.44; John 6.44 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.44 (Tyndale) - 0 john 6.44: no man can come to me except the father which hath sent me, drawe him. no man can come to mee except the father draw him, ioh True 0.941 0.914 1.479
John 6.44 (AKJV) - 0 john 6.44: no man can come to me, except the father which hath sent me, draw him: no man can come to mee except the father draw him, ioh True 0.938 0.899 3.073
John 6.44 (Geneva) - 0 john 6.44: no man can come to mee, except the father, which hath sent mee, drawe him: no man can come to mee except the father draw him, ioh True 0.929 0.935 3.088
John 6.44 (ODRV) john 6.44: no man can come to me, vnles the father that sent me, draw him, and i wil raise him vp in the last day. no man can come to mee except the father draw him, ioh True 0.86 0.894 2.608
John 6.37 (Geneva) john 6.37: all that the father giueth me, shall come to mee: and him that commeth to me, i cast not away. no man can come to mee except the father draw him, ioh True 0.789 0.423 2.146
John 6.37 (ODRV) john 6.37: al that the father giueth me, shal come to me; and him that commeth to me i wil not cast forth. no man can come to mee except the father draw him, ioh True 0.787 0.308 0.899
John 6.37 (Tyndale) john 6.37: all that the father geveth me shall come to me: and him that cometh to me i cast not awaye. no man can come to mee except the father draw him, ioh True 0.787 0.245 0.976
John 6.37 (AKJV) john 6.37: all that the father giueth mee, shall come to mee; and him that commeth to me, i will in no wise cast out. no man can come to mee except the father draw him, ioh True 0.776 0.434 2.58
John 6.44 (Wycliffe) john 6.44: no man may come to me, but if the fadir that sente me, drawe hym; and y schal ayen reise hym in the laste dai. it is writun in prophetis, no man can come to mee except the father draw him, ioh True 0.755 0.642 0.691
John 6.44 (Vulgate) john 6.44: nemo potest venire ad me, nisi pater, qui misit me, traxerit eum; et ego resuscitabo eum in novissimo die. no man can come to mee except the father draw him, ioh True 0.749 0.653 0.0
John 6.43 (AKJV) john 6.43: iesus therefore answered, and said vnto them, murmure not among your selues. o murmur not, this cannot is onely to bumble thee; murmure not among your selves. no man can come to mee except the father draw him, ioh. 6.43.44. this is no reason why thou shouldst murmur or cavill, or be stubborne as thou art, thou canst not come at christ exeept the father take pity on thee to draw thee False 0.615 0.836 0.688
John 6.43 (Geneva) john 6.43: iesus then answered, and saide vnto them, murmure not among your selues. o murmur not, this cannot is onely to bumble thee; murmure not among your selves. no man can come to mee except the father draw him, ioh. 6.43.44. this is no reason why thou shouldst murmur or cavill, or be stubborne as thou art, thou canst not come at christ exeept the father take pity on thee to draw thee False 0.607 0.842 0.688




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Ioh. 6.43.44. John 6.43; John 6.44