The returne of mercies, or, The saints advantage by losses delivered in sundry sermons upon Philemon, verse 15 / by John Goodwin.

Goodwin, John, 1594?-1665
Publisher: Printed by M F for R D and H Overton
Place of Publication: London
Publication Year: 1641
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A41502 ESTC ID: R24348 STC ID: G1199
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Philemon 15; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1697 located on Page 286

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text for what glory (or praise) is it, if when ye be buffetted for your faults ye take it patiently? but if when ye do well and suffer for it, ye take it patiently, this is thank-worthy, (or acceptable) with God. What praise is it, &c. if, &c. That is, what praise is it, for what glory (or praise) is it, if when you be buffeted for your Faults you take it patiently? but if when you do well and suffer for it, you take it patiently, this is thankworthy, (or acceptable) with God. What praise is it, etc. if, etc. That is, what praise is it, p-acp r-crq n1 (cc n1) vbz pn31, cs c-crq pn22 vbb vvn p-acp po22 n2 pn22 vvb pn31 av-j? cc-acp cs c-crq pn22 vdb av cc vvi p-acp pn31, pn22 vvb pn31 av-j, d vbz j, (cc j) p-acp np1. q-crq n1 vbz pn31, av cs, av cst vbz, q-crq n1 vbz pn31,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Peter 2.20; 1 Peter 2.20 (AKJV); 1 Peter 2.20 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Peter 2.20 (AKJV) - 1 1 peter 2.20: but if when yee doe well, and suffer for it, ye take it patiently, this is acceptable with god. but if when ye do well and suffer for it, ye take it patiently, this is thank-worthy, (or acceptable) with god True 0.927 0.965 4.198
1 Peter 2.20 (AKJV) - 0 1 peter 2.20: for what glory is it, if when yee be buffeted for your faults, ye shall take it patiently: for what glory (or praise) is it, if when ye be buffetted for your faults ye take it patiently True 0.907 0.965 4.404
1 Peter 2.20 (Tyndale) - 0 1 peter 2.20: for what prayse is it if when ye be buffeted for youre fautes ye take it paciently? for what glory (or praise) is it, if when ye be buffetted for your faults ye take it patiently True 0.888 0.949 0.804
1 Peter 2.20 (Geneva) - 0 1 peter 2.20: for what praise is it, if when ye be buffeted for your faultes, yee take it paciently? for what glory (or praise) is it, if when ye be buffetted for your faults ye take it patiently True 0.886 0.956 2.337
1 Peter 2.20 (Geneva) - 1 1 peter 2.20: but and if when ye doe well, ye suffer wrong and take it paciently, this is acceptable to god. but if when ye do well and suffer for it, ye take it patiently, this is thank-worthy, (or acceptable) with god True 0.883 0.925 3.392
1 Peter 2.20 (ODRV) - 1 1 peter 2.20: but if doing wel you sustaine patiently, this is thanke before god. but if when ye do well and suffer for it, ye take it patiently, this is thank-worthy, (or acceptable) with god True 0.845 0.805 1.56
1 Peter 2.20 (Tyndale) - 1 1 peter 2.20: but and yf when ye do well ye suffer wronge and take it paciently then is there thanke with god. but if when ye do well and suffer for it, ye take it patiently, this is thank-worthy, (or acceptable) with god True 0.841 0.888 2.098
1 Peter 2.20 (ODRV) 1 peter 2.20: for what glorie is it, if sinning, and buffeted you suffer? but if doing wel you sustaine patiently, this is thanke before god. for what glory (or praise) is it, if when ye be buffetted for your faults ye take it patiently? but if when ye do well and suffer for it, ye take it patiently, this is thank-worthy, (or acceptable) with god. what praise is it, &c. if, &c. that is, what praise is it, False 0.833 0.951 1.762
1 Peter 2.20 (AKJV) 1 peter 2.20: for what glory is it, if when yee be buffeted for your faults, ye shall take it patiently: but if when yee doe well, and suffer for it, ye take it patiently, this is acceptable with god. for what glory (or praise) is it, if when ye be buffetted for your faults ye take it patiently? but if when ye do well and suffer for it, ye take it patiently, this is thank-worthy, (or acceptable) with god. what praise is it, &c. if, &c. that is, what praise is it, False 0.828 0.971 7.146
1 Peter 2.20 (ODRV) - 0 1 peter 2.20: for what glorie is it, if sinning, and buffeted you suffer? for what glory (or praise) is it, if when ye be buffetted for your faults ye take it patiently True 0.818 0.89 0.0
1 Peter 2.20 (Tyndale) 1 peter 2.20: for what prayse is it if when ye be buffeted for youre fautes ye take it paciently? but and yf when ye do well ye suffer wronge and take it paciently then is there thanke with god. for what glory (or praise) is it, if when ye be buffetted for your faults ye take it patiently? but if when ye do well and suffer for it, ye take it patiently, this is thank-worthy, (or acceptable) with god. what praise is it, &c. if, &c. that is, what praise is it, False 0.79 0.953 2.047
1 Peter 2.20 (Geneva) 1 peter 2.20: for what praise is it, if when ye be buffeted for your faultes, yee take it paciently? but and if when ye doe well, ye suffer wrong and take it paciently, this is acceptable to god. for what glory (or praise) is it, if when ye be buffetted for your faults ye take it patiently? but if when ye do well and suffer for it, ye take it patiently, this is thank-worthy, (or acceptable) with god. what praise is it, &c. if, &c. that is, what praise is it, False 0.788 0.965 7.185
1 Peter 2.20 (Vulgate) 1 peter 2.20: quae enim est gloria, si peccantes, et colaphizati suffertis? sed si bene facientes patienter sustinetis, haec est gratia apud deum. for what glory (or praise) is it, if when ye be buffetted for your faults ye take it patiently? but if when ye do well and suffer for it, ye take it patiently, this is thank-worthy, (or acceptable) with god. what praise is it, &c. if, &c. that is, what praise is it, False 0.767 0.3 0.0
1 Peter 3.17 (AKJV) 1 peter 3.17: for it is better, if the will of god be so, that yee suffer for well doing, then for euill doing. but if when ye do well and suffer for it, ye take it patiently, this is thank-worthy, (or acceptable) with god True 0.708 0.27 0.902
1 Peter 3.17 (Geneva) 1 peter 3.17: for it is better (if the will of god be so) that ye suffer for well doing, then for euil doing. but if when ye do well and suffer for it, ye take it patiently, this is thank-worthy, (or acceptable) with god True 0.707 0.244 1.805
1 Peter 3.17 (Tyndale) 1 peter 3.17: it is better (yf the wyll of god be so) that ye suffre for well doynge then for evyll doynge. but if when ye do well and suffer for it, ye take it patiently, this is thank-worthy, (or acceptable) with god True 0.7 0.194 1.261
1 Peter 3.17 (ODRV) 1 peter 3.17: for it is better to suffer as doing wel (if the wil of god wil haue it so) then doing il. but if when ye do well and suffer for it, ye take it patiently, this is thank-worthy, (or acceptable) with god True 0.648 0.301 0.813




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers