A short discourse. Or, serious reflections and meditations on some particular texts of scripture Being the substance of several sermons preached in a country congregation. Wherein is shewed, first, the blessedness of those that keep Gods Commandments. And secondly, the happiness of such as mind their creator betimes, very briefly and succinctly handled. Written by F.G. master of arts, and chaplain to the right honourable Robert Earl of Scarsdale.

Gallimore, Francis, 1628 or 9-1698
Publisher: printed for Hen Hammond bookseller at Bath and at the Devizes
Place of Publication: London
Publication Year: 1694
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A41974 ESTC ID: R223628 STC ID: G180A
Subject Headings: Meditations; Obedience -- Religious aspects -- Christianity;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 27 located on Page 3

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and wound too before we overcome; wherefore the Apostles exhortation, Eph. 6.11. comes seasonably in here, NONLATINALPHABET, put on the whole Armor of God, that ye may be able to stand against the assaults of the world, the flesh and the devil, strenuously, valiantly, constantly, never putting off your armour, till you put off your bodies; and wound too before we overcome; Wherefore the Apostles exhortation, Ephesians 6.11. comes seasonably in Here,, put on the Whole Armour of God, that you may be able to stand against the assaults of the world, the Flesh and the Devil, strenuously, valiantly, constantly, never putting off your armour, till you put off your bodies; cc vvi av c-acp pns12 vvb; c-crq dt n2 n1, np1 crd. vvz av-j p-acp av,, vvn p-acp dt j-jn n1 pp-f np1, cst pn22 vmb vbi j pc-acp vvi p-acp dt n2 pp-f dt n1, dt n1 cc dt n1, av-j, av-j, av-j, av-x vvg a-acp po22 n1, c-acp pn22 vvd a-acp po22 n2;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ephesians 6.11; Ephesians 6.13 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ephesians 6.13 (Geneva) ephesians 6.13: for this cause take vnto you the whole armour of god, that ye may be able to resist in the euill day, and hauing finished all things, stand fast. and wound too before we overcome; wherefore the apostles exhortation, eph. 6.11. comes seasonably in here, put on the whole armor of god, that ye may be able to stand against the assaults of the world, the flesh and the devil, strenuously, valiantly, constantly, never putting off your armour, till you put off your bodies True 0.788 0.252 3.53
Ephesians 6.13 (AKJV) ephesians 6.13: wherfore take vnto you the whole armour of god, that yee may be able to withstand in the euill day, and hauing done all, to stand. and wound too before we overcome; wherefore the apostles exhortation, eph. 6.11. comes seasonably in here, put on the whole armor of god, that ye may be able to stand against the assaults of the world, the flesh and the devil, strenuously, valiantly, constantly, never putting off your armour, till you put off your bodies True 0.785 0.394 3.112
Ephesians 6.13 (AKJV) ephesians 6.13: wherfore take vnto you the whole armour of god, that yee may be able to withstand in the euill day, and hauing done all, to stand. comes seasonably in here, put on the whole armor of god, that ye may be able to stand against the assaults of the world, the flesh and the devil, strenuously, valiantly, constantly, never putting off your armour, till you put off your bodies True 0.75 0.497 2.865
Ephesians 6.13 (Geneva) ephesians 6.13: for this cause take vnto you the whole armour of god, that ye may be able to resist in the euill day, and hauing finished all things, stand fast. comes seasonably in here, put on the whole armor of god, that ye may be able to stand against the assaults of the world, the flesh and the devil, strenuously, valiantly, constantly, never putting off your armour, till you put off your bodies True 0.749 0.431 3.306
Ephesians 6.11 (Geneva) ephesians 6.11: put on the whole armour of god, that ye may be able to stand against the assaultes of the deuil. comes seasonably in here, put on the whole armor of god, that ye may be able to stand against the assaults of the world, the flesh and the devil, strenuously, valiantly, constantly, never putting off your armour, till you put off your bodies True 0.741 0.833 4.217
Ephesians 6.11 (Geneva) ephesians 6.11: put on the whole armour of god, that ye may be able to stand against the assaultes of the deuil. and wound too before we overcome; wherefore the apostles exhortation, eph. 6.11. comes seasonably in here, put on the whole armor of god, that ye may be able to stand against the assaults of the world, the flesh and the devil, strenuously, valiantly, constantly, never putting off your armour, till you put off your bodies True 0.74 0.855 5.965
Ephesians 6.11 (AKJV) ephesians 6.11: put on the whole armour of god, that ye may be able to stand against the wiles of the deuill. and wound too before we overcome; wherefore the apostles exhortation, eph. 6.11. comes seasonably in here, put on the whole armor of god, that ye may be able to stand against the assaults of the world, the flesh and the devil, strenuously, valiantly, constantly, never putting off your armour, till you put off your bodies True 0.708 0.826 5.965
Ephesians 6.11 (ODRV) ephesians 6.11: put you on the armour of god, that you may stand against the deceits of the diuel. comes seasonably in here, put on the whole armor of god, that ye may be able to stand against the assaults of the world, the flesh and the devil, strenuously, valiantly, constantly, never putting off your armour, till you put off your bodies True 0.705 0.463 2.435
Ephesians 6.11 (AKJV) ephesians 6.11: put on the whole armour of god, that ye may be able to stand against the wiles of the deuill. comes seasonably in here, put on the whole armor of god, that ye may be able to stand against the assaults of the world, the flesh and the devil, strenuously, valiantly, constantly, never putting off your armour, till you put off your bodies True 0.704 0.801 4.217
Ephesians 6.11 (Geneva) ephesians 6.11: put on the whole armour of god, that ye may be able to stand against the assaultes of the deuil. ye may be able to stand against the assaults of the world, the flesh and the devil, strenuously, valiantly, constantly, never putting off your armour, till you put off your bodies True 0.702 0.523 4.085
Ephesians 6.11 (ODRV) ephesians 6.11: put you on the armour of god, that you may stand against the deceits of the diuel. and wound too before we overcome; wherefore the apostles exhortation, eph. 6.11. comes seasonably in here, put on the whole armor of god, that ye may be able to stand against the assaults of the world, the flesh and the devil, strenuously, valiantly, constantly, never putting off your armour, till you put off your bodies True 0.689 0.531 4.333
Ephesians 6.13 (AKJV) ephesians 6.13: wherfore take vnto you the whole armour of god, that yee may be able to withstand in the euill day, and hauing done all, to stand. ye may be able to stand against the assaults of the world, the flesh and the devil, strenuously, valiantly, constantly, never putting off your armour, till you put off your bodies True 0.684 0.181 2.647
Ephesians 6.11 (AKJV) ephesians 6.11: put on the whole armour of god, that ye may be able to stand against the wiles of the deuill. ye may be able to stand against the assaults of the world, the flesh and the devil, strenuously, valiantly, constantly, never putting off your armour, till you put off your bodies True 0.653 0.336 4.085
Ephesians 6.13 (ODRV) ephesians 6.13: therfore take the armour of god, that you may resist in the euil day, and stand in al things perfect. comes seasonably in here, put on the whole armor of god True 0.649 0.328 0.544
Ephesians 6.13 (Geneva) ephesians 6.13: for this cause take vnto you the whole armour of god, that ye may be able to resist in the euill day, and hauing finished all things, stand fast. comes seasonably in here, put on the whole armor of god True 0.638 0.645 0.477
Ephesians 6.13 (AKJV) ephesians 6.13: wherfore take vnto you the whole armour of god, that yee may be able to withstand in the euill day, and hauing done all, to stand. comes seasonably in here, put on the whole armor of god True 0.624 0.651 0.525
Ephesians 6.11 (Geneva) ephesians 6.11: put on the whole armour of god, that ye may be able to stand against the assaultes of the deuil. comes seasonably in here, put on the whole armor of god True 0.616 0.799 0.608
Ephesians 6.11 (AKJV) ephesians 6.11: put on the whole armour of god, that ye may be able to stand against the wiles of the deuill. comes seasonably in here, put on the whole armor of god True 0.613 0.812 0.608
Ephesians 6.11 (Tyndale) ephesians 6.11: put on the armour of god that ye maye stonde stedfast agaynst the crafty assautes of the devyll. comes seasonably in here, put on the whole armor of god True 0.603 0.444 0.544




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Eph. 6.11. Ephesians 6.11