Hebrews 3.12 (AKJV) |
hebrews 3.12: take heed, brethren, lest there be in any of you an euill heart of vnbeleefe, in departing from the liuing god. |
take heed brethren, least there be in any of you an evill heart of unbeleife in departing from the living god |
True |
0.921 |
0.953 |
3.291 |
Hebrews 3.12 (ODRV) |
hebrews 3.12: beware brethren, lest perhaps there be in some of you an euil hart of incredulitie, to depart from the liuing god. |
take heed brethren, least there be in any of you an evill heart of unbeleife in departing from the living god |
True |
0.898 |
0.9 |
0.356 |
Hebrews 3.12 (Geneva) |
hebrews 3.12: take heede, brethren, least at any time there be in any of you an euill heart, and vnfaithfull, to depart away from the liuing god. |
take heed brethren, least there be in any of you an evill heart of unbeleife in departing from the living god |
True |
0.864 |
0.926 |
0.714 |
Hebrews 3.12 (Tyndale) |
hebrews 3.12: take hede brethren that therbe in none of you an evyll herte in vnbeleve that he shuld departe from the lyvynge god: |
take heed brethren, least there be in any of you an evill heart of unbeleife in departing from the living god |
True |
0.859 |
0.754 |
0.344 |
Hebrews 3.12 (Vulgate) |
hebrews 3.12: videte fratres, ne forte sit in aliquo vestrum cor malum incredulitatis, discedendi a deo vivo: |
take heed brethren, least there be in any of you an evill heart of unbeleife in departing from the living god |
True |
0.853 |
0.413 |
0.0 |
Hebrews 3.12 (AKJV) |
hebrews 3.12: take heed, brethren, lest there be in any of you an euill heart of vnbeleefe, in departing from the liuing god. |
'tis not the feete of the body but the feete of the soule are required; and by coming in scripture is meant beleiving: unbeleife is departing from god; heb: 9.12. take heed brethren, least there be in any of you an evill heart of unbeleife in departing from the living god |
False |
0.777 |
0.942 |
4.923 |
Hebrews 3.12 (Geneva) |
hebrews 3.12: take heede, brethren, least at any time there be in any of you an euill heart, and vnfaithfull, to depart away from the liuing god. |
'tis not the feete of the body but the feete of the soule are required; and by coming in scripture is meant beleiving: unbeleife is departing from god; heb: 9.12. take heed brethren, least there be in any of you an evill heart of unbeleife in departing from the living god |
False |
0.756 |
0.903 |
1.058 |
Hebrews 3.12 (ODRV) |
hebrews 3.12: beware brethren, lest perhaps there be in some of you an euil hart of incredulitie, to depart from the liuing god. |
'tis not the feete of the body but the feete of the soule are required; and by coming in scripture is meant beleiving: unbeleife is departing from god; heb: 9.12. take heed brethren, least there be in any of you an evill heart of unbeleife in departing from the living god |
False |
0.751 |
0.895 |
0.712 |
Hebrews 3.12 (Tyndale) |
hebrews 3.12: take hede brethren that therbe in none of you an evyll herte in vnbeleve that he shuld departe from the lyvynge god: |
'tis not the feete of the body but the feete of the soule are required; and by coming in scripture is meant beleiving: unbeleife is departing from god; heb: 9.12. take heed brethren, least there be in any of you an evill heart of unbeleife in departing from the living god |
False |
0.749 |
0.541 |
0.688 |
Hebrews 3.12 (Vulgate) |
hebrews 3.12: videte fratres, ne forte sit in aliquo vestrum cor malum incredulitatis, discedendi a deo vivo: |
'tis not the feete of the body but the feete of the soule are required; and by coming in scripture is meant beleiving: unbeleife is departing from god; heb: 9.12. take heed brethren, least there be in any of you an evill heart of unbeleife in departing from the living god |
False |
0.7 |
0.195 |
0.156 |