Sermons of Christ, his last discovery of himself of [brace] the spirit and bride, the waters of life, and, his free invitation of sinners of come and drink of them : from Revel. 22. 16,17 / by William Greenhill ...

Greenhill, William, 1591-1671
Publisher: Printed by R I for Livewell Chapman
Place of Publication: London
Publication Year: 1656
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A42017 ESTC ID: R40034 STC ID: G1858
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Revelation XXII, 16-17; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1934 located on Page 154

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text In John 5. v. 6. when Jesus saw the impotent man lie there, and knew that he had been now a long time in that case, he saith unto him, wilt thou be made whole? The man did not aske him the Question, Lord wilt thou heale me; In John 5. v. 6. when jesus saw the impotent man lie there, and knew that he had been now a long time in that case, he Says unto him, wilt thou be made Whole? The man did not ask him the Question, Lord wilt thou heal me; p-acp np1 crd n1 crd c-crq uh-np vvd dt j n1 vvb a-acp, cc vvd cst pns31 vhd vbn av dt j n1 p-acp d n1, pns31 vvz p-acp pno31, vm2 pns21 vbi vvn j-jn? dt n1 vdd xx vvi pno31 dt n1, n1 vm2 pns21 vvi pno11;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 5.6; John 5.6 (Geneva); John 5.6 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 5.6 (Geneva) john 5.6: when iesus sawe him lie, and knew that he nowe long time had bene diseased, he saide vnto him, wilt thou be made whole? in john 5. v. 6. when jesus saw the impotent man lie there, and knew that he had been now a long time in that case, he saith unto him, wilt thou be made whole? the man did not aske him the question, lord wilt thou heale me False 0.884 0.875 2.647
John 5.6 (AKJV) john 5.6: when iesus saw him lie, & knew that hee had beene now a long time in that case, he sayth vnto him, wilt thou be made whole? in john 5. v. 6. when jesus saw the impotent man lie there, and knew that he had been now a long time in that case, he saith unto him, wilt thou be made whole? the man did not aske him the question, lord wilt thou heale me False 0.879 0.96 5.336
John 5.6 (ODRV) john 5.6: him when iesvs had seen lying, & knew that he had now a long time, he saith to him: wilt thou be made whole? in john 5. v. 6. when jesus saw the impotent man lie there, and knew that he had been now a long time in that case, he saith unto him, wilt thou be made whole? the man did not aske him the question, lord wilt thou heale me False 0.843 0.928 3.864
John 5.6 (AKJV) john 5.6: when iesus saw him lie, & knew that hee had beene now a long time in that case, he sayth vnto him, wilt thou be made whole? when jesus saw the impotent man lie there, and knew that he had been now a long time in that case, he saith unto him, wilt thou be made whole True 0.823 0.952 3.871
John 5.6 (Tyndale) - 0 john 5.6: when iesus sawe him lye and knewe that he now longe tyme had bene diseased he sayde vnto him. in john 5. v. 6. when jesus saw the impotent man lie there, and knew that he had been now a long time in that case, he saith unto him, wilt thou be made whole? the man did not aske him the question, lord wilt thou heale me False 0.811 0.271 0.967
John 5.6 (Geneva) john 5.6: when iesus sawe him lie, and knew that he nowe long time had bene diseased, he saide vnto him, wilt thou be made whole? when jesus saw the impotent man lie there, and knew that he had been now a long time in that case, he saith unto him, wilt thou be made whole True 0.799 0.878 1.182
John 5.6 (AKJV) john 5.6: when iesus saw him lie, & knew that hee had beene now a long time in that case, he sayth vnto him, wilt thou be made whole? knew that he had been now a long time in that case, he saith unto him, wilt thou be made whole True 0.793 0.95 1.931
John 5.6 (ODRV) john 5.6: him when iesvs had seen lying, & knew that he had now a long time, he saith to him: wilt thou be made whole? when jesus saw the impotent man lie there, and knew that he had been now a long time in that case, he saith unto him, wilt thou be made whole True 0.741 0.92 2.197
John 5.6 (Geneva) john 5.6: when iesus sawe him lie, and knew that he nowe long time had bene diseased, he saide vnto him, wilt thou be made whole? knew that he had been now a long time in that case, he saith unto him, wilt thou be made whole True 0.738 0.862 0.586
John 5.6 (Tyndale) - 0 john 5.6: when iesus sawe him lye and knewe that he now longe tyme had bene diseased he sayde vnto him. when jesus saw the impotent man lie there, and knew that he had been now a long time in that case, he saith unto him, wilt thou be made whole True 0.726 0.524 0.0
John 5.6 (ODRV) john 5.6: him when iesvs had seen lying, & knew that he had now a long time, he saith to him: wilt thou be made whole? knew that he had been now a long time in that case, he saith unto him, wilt thou be made whole True 0.709 0.924 2.197
John 5.6 (Tyndale) john 5.6: when iesus sawe him lye and knewe that he now longe tyme had bene diseased he sayde vnto him. wilt thou be made whoale? knew that he had been now a long time in that case, he saith unto him, wilt thou be made whole True 0.659 0.702 0.586
John 5.6 (Geneva) john 5.6: when iesus sawe him lie, and knew that he nowe long time had bene diseased, he saide vnto him, wilt thou be made whole? when jesus saw the impotent man lie there True 0.65 0.811 0.0
John 5.6 (AKJV) john 5.6: when iesus saw him lie, & knew that hee had beene now a long time in that case, he sayth vnto him, wilt thou be made whole? when jesus saw the impotent man lie there True 0.621 0.8 0.972




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text John 5. v. 6. John 5.6