Sermons of Christ, his last discovery of himself of [brace] the spirit and bride, the waters of life, and, his free invitation of sinners of come and drink of them : from Revel. 22. 16,17 / by William Greenhill ...

Greenhill, William, 1591-1671
Publisher: Printed by R I for Livewell Chapman
Place of Publication: London
Publication Year: 1656
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A42017 ESTC ID: R40034 STC ID: G1858
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Revelation XXII, 16-17; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 925 located on Page 72

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text yea all Corruptions within, Rom. 7.24. Who shall deliver me from this body of death? I thank God through Jesus Christ; yea all Corruptions within, Rom. 7.24. Who shall deliver me from this body of death? I thank God through jesus christ; uh d n2 a-acp, np1 crd. q-crq vmb vvi pno11 p-acp d n1 pp-f n1? pns11 vvb np1 p-acp np1 np1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Romans 7.24; Romans 7.24 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 7.24 (AKJV) romans 7.24: o wretched man that i am: who shall deliuer me from the body of this death? yea all corruptions within, rom. 7.24. who shall deliver me from this body of death? i thank god through jesus christ False 0.817 0.831 3.172
Romans 7.24 (Geneva) romans 7.24: o wretched man that i am, who shall deliuer me from the body of this death! yea all corruptions within, rom. 7.24. who shall deliver me from this body of death? i thank god through jesus christ False 0.813 0.831 3.172
Romans 7.24 (ODRV) romans 7.24: vnhappie man that i am, who shal deliuer me from the body of this death? yea all corruptions within, rom. 7.24. who shall deliver me from this body of death? i thank god through jesus christ False 0.8 0.784 2.383
Romans 7.24 (Tyndale) romans 7.24: o wretched man that i am: who shall delyver me from this body of deeth? yea all corruptions within, rom. 7.24. who shall deliver me from this body of death? i thank god through jesus christ False 0.799 0.648 2.279
Romans 7.25 (AKJV) romans 7.25: i thanke god through iesus christ our lord. so then, with the mind i my self serue the law of god: but with the flesh, the law of sinne. yea all corruptions within, rom. 7.24. who shall deliver me from this body of death? i thank god through jesus christ False 0.737 0.587 1.637
Romans 7.25 (Geneva) romans 7.25: i thanke god through iesus christ our lord. then i my selfe in my minde serue the lawe of god, but in my flesh the lawe of sinne. yea all corruptions within, rom. 7.24. who shall deliver me from this body of death? i thank god through jesus christ False 0.733 0.599 1.637
Romans 7.25 (Tyndale) romans 7.25: i thanke god thorow iesus christ oure lorde. so then i my silfe in my mynde serve the lawe of god and in my flesshe the lawe of synne. yea all corruptions within, rom. 7.24. who shall deliver me from this body of death? i thank god through jesus christ False 0.725 0.49 1.54
Romans 7.24 (Vulgate) romans 7.24: infelix ego homo, quis me liberabit de corpore mortis hujus? yea all corruptions within, rom. 7.24. who shall deliver me from this body of death? i thank god through jesus christ False 0.712 0.392 0.874




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Rom. 7.24. Romans 7.24