The Gregorian account, or, The spiritual watch a sermon preached to the society of the Gregories dwelling in and about the city of London and assembled in the Church of St. Michael Cornhill, June 19, 1673 / by Francis Gregory.

Gregory, Francis, 1625?-1707
Publisher: Printed by E Flesher for Richard Royston
Place of Publication: London
Publication Year: 1673
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A42049 ESTC ID: R27395 STC ID: G1895
Subject Headings: Christian life; Church of England; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 42 located on Page 6

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text (Prov. 6.17.) There is another Eye which Pineda styles animae lenonem, the baud and pander of the soul: NONLATINALPHABET, saith Saint Peter, an eye full of the adulteress. (1 Pet. 2.14.) This eye David did not guard. (Curae 6.17.) There is Another Eye which Pineda styles Spirits lenonem, the baud and pander of the soul:, Says Saint Peter, an eye full of the adulteress. (1 Pet. 2.14.) This eye David did not guard. (np1 crd.) pc-acp vbz j-jn vvb r-crq np1 ng1 fw-la fw-la, dt n1 cc n1 pp-f dt n1:, vvz n1 np1, dt vvb j pp-f dt n1. (vvd np1 crd.) d vvb np1 vdd xx vvi.
Note 0 NONLATINALPHABET. Nazianzen. Orat. 18. NONLATINALPHABET, &c. Musaeus. NONLATINALPHABET. Nazianzen. Orat. 34. NONLATINALPHABET. Basil. Magnus de Institut. Monachorum. . Nazianzen. Orat 18., etc. Musaeus.. Nazianzen. Orat 34.. Basil. Magnus de Institute. Monachorum. . np1. np1 crd, av np1.. np1. np1 crd. np1 np1 fw-fr uh. np1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Peter 2.14; 2 Peter 2.14 (Vulgate); Matthew 20.15; Proverbs 6.17; Susanna 1.37 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
2 Peter 2.14 (Vulgate) - 0 2 peter 2.14: oculos habentes plenos adulterii, et incessabilis delicti. saith saint peter, an eye full of the adulteress True 0.688 0.747 0.232
2 Peter 2.14 (ODRV) 2 peter 2.14: hauing eyes ful of adulterie and incessant sinne: alluring vnstable soules, hauing their hart exercised with auarice, the children of malediction: saith saint peter, an eye full of the adulteress True 0.638 0.759 0.183




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Prov. 6.17. Proverbs 6.17
In-Text 1 Pet. 2.14. 1 Peter 2.14