Christ a Christian's life: Or, a practical discourse of a believer's life derived from Christ, and resolved into Christ. Being the substance of several sermons preach'd by the author upon his recovery from a fit of sickenss, and now extorted from him by the importunity of friends. By John Gammon, minister of the gospel, and pastor of a congregation in White-Chappel.

Gammon, John
Publisher: printed by J R for W Marshall at the Bible in Newgate street
Place of Publication: London
Publication Year: 1691
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A42057 ESTC ID: R216433 STC ID: G190
Subject Headings: Christian life; Congregationalism -- Controversial literature; Dissenters, Religious -- England;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2843 located on Page 292

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text but whoever findeth me findeth Life. What then? They shall obtain Favour of the Lord. but whoever finds me finds Life. What then? They shall obtain Favour of the Lord. cc-acp r-crq vvz pno11 vvz n1. q-crq av? pns32 vmb vvi n1 pp-f dt n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Proverbs 8.35 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Proverbs 8.35 (AKJV) proverbs 8.35: for whoso findeth mee, findeth life, and shall obtaine fauour of the lord. but whoever findeth me findeth life. what then? they shall obtain favour of the lord False 0.812 0.93 1.611
Proverbs 8.34 (Geneva) proverbs 8.34: for he that findeth me, findeth life, and shall obteine fauour of the lord. but whoever findeth me findeth life. what then? they shall obtain favour of the lord False 0.807 0.924 1.713
Proverbs 8.35 (Vulgate) proverbs 8.35: qui me invenerit, inveniet vitam, et hauriet salutem a domino. but whoever findeth me findeth life. what then? they shall obtain favour of the lord False 0.754 0.53 0.0
Proverbs 8.35 (Douay-Rheims) proverbs 8.35: he that shall find me, shall find life, and shall have salvation from the lord: but whoever findeth me findeth life. what then? they shall obtain favour of the lord False 0.713 0.787 0.701
Proverbs 8.35 (Vulgate) proverbs 8.35: qui me invenerit, inveniet vitam, et hauriet salutem a domino. whoever findeth me findeth life. what True 0.639 0.831 0.0
Proverbs 18.22 (AKJV) proverbs 18.22: who so findeth a wife, findeth a good thing, and obtaineth fauour of the lord. but whoever findeth me findeth life. what then? they shall obtain favour of the lord False 0.634 0.677 1.374
Proverbs 8.35 (Douay-Rheims) proverbs 8.35: he that shall find me, shall find life, and shall have salvation from the lord: whoever findeth me findeth life. what True 0.631 0.883 0.047
Proverbs 18.22 (Geneva) proverbs 18.22: he that findeth a wife, findeth a good thing, and receiueth fauour of the lord. but whoever findeth me findeth life. what then? they shall obtain favour of the lord False 0.628 0.537 1.374
Proverbs 8.35 (AKJV) proverbs 8.35: for whoso findeth mee, findeth life, and shall obtaine fauour of the lord. whoever findeth me findeth life. what True 0.625 0.886 0.042
Proverbs 8.34 (Geneva) proverbs 8.34: for he that findeth me, findeth life, and shall obteine fauour of the lord. whoever findeth me findeth life. what True 0.619 0.895 0.045




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers