Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | This Acclamation, ascribing a great deal more of Honour to David, than to Saul himself, displeased Saul to that high Degree, that the Text saith, Saul eyed David from that Day and forward. | This Acclamation, ascribing a great deal more of Honour to David, than to Saul himself, displeased Saul to that high Degree, that the Text Says, Saul eyed David from that Day and forward. | d n1, vvg dt j n1 dc pp-f n1 p-acp np1, cs p-acp np1 px31, vvn np1 p-acp cst j n1, cst dt n1 vvz, np1 vvn np1 p-acp d n1 cc j. |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
1 Kings 18.9 (Douay-Rheims) | 1 kings 18.9: and saul did not look on david with a good eye from that day and forward. | this acclamation, ascribing a great deal more of honour to david, than to saul himself, displeased saul to that high degree, that the text saith, saul eyed david from that day and forward | False | 0.702 | 0.516 | 0.633 |
1 Samuel 18.9 (AKJV) | 1 samuel 18.9: and saul eyed dauid from that day, and forward. | this acclamation, ascribing a great deal more of honour to david, than to saul himself, displeased saul to that high degree, that the text saith, saul eyed david from that day and forward | False | 0.696 | 0.777 | 1.029 |
1 Samuel 18.9 (Geneva) | 1 samuel 18.9: wherefore saul had an eye on dauid from that day forward. | this acclamation, ascribing a great deal more of honour to david, than to saul himself, displeased saul to that high degree, that the text saith, saul eyed david from that day and forward | False | 0.685 | 0.205 | 0.163 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|