Meditations upon Our Saviour's parable of The prodigal son being several sermons on the fifteenth chapter of St. Luke's Gospel / by Obadiah Grew ...

Grew, Obadiah, 1607-1689
Publisher: Printed by S Roycroft for Nevill Simmons
Place of Publication: London
Publication Year: 1678
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A42120 ESTC ID: R13043 STC ID: G1964
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Luke XV; Bible. -- N.T. -- Parables; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 427 located on Page 31

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and he will abundantly pardon him. That of the Apostle Rom. 5.20. answers this of the Prophet, Where sin abounded, grace did much more abound. And Jer. 3.1. Thou hast played the harlot with many lovers, yet return again to me, saith the Lord. and he will abundantly pardon him. That of the Apostle Rom. 5.20. answers this of the Prophet, Where since abounded, grace did much more abound. And Jer. 3.1. Thou hast played the harlot with many lovers, yet return again to me, Says the Lord. cc pns31 vmb av-j vvi pno31. cst pp-f dt n1 np1 crd. vvz d pp-f dt n1, c-crq n1 vvd, n1 vdd av-d av-dc vvi. cc np1 crd. pns21 vh2 vvn dt n1 p-acp d n2, av vvb av p-acp pno11, vvz dt n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Isaiah 55.7 (Geneva); Jeremiah 3.1; Jeremiah 3.1 (AKJV); Matthew 11.28; Matthew 11.28 (AKJV); Romans 5.20; Romans 5.20 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 5.20 (AKJV) - 1 romans 5.20: but where sinne abounded, grace did much more abound. answers this of the prophet, where sin abounded, grace did much more abound True 0.863 0.953 1.913
Romans 5.20 (ODRV) - 1 romans 5.20: and where sinne abounded, grace did more abound. answers this of the prophet, where sin abounded, grace did much more abound True 0.852 0.948 1.913
Romans 5.20 (Geneva) - 1 romans 5.20: neuerthelesse, where sinne abounded, there grace abounded much more: answers this of the prophet, where sin abounded, grace did much more abound True 0.834 0.945 0.809
Romans 5.20 (Vulgate) - 1 romans 5.20: ubi autem abundavit delictum, superabundavit gratia: answers this of the prophet, where sin abounded, grace did much more abound True 0.769 0.73 0.0
Romans 5.20 (Tyndale) - 1 romans 5.20: neverthelater where aboundaunce of synne was there was more plenteousnes of grace. answers this of the prophet, where sin abounded, grace did much more abound True 0.758 0.834 0.227
Jeremiah 3.1 (AKJV) jeremiah 3.1: they say; if a man put away his wife, and she goe from him, and become another mans, shall hee returne vnto her againe? shall not that land be greatly polluted? but thou hast played the harlot with many louers; yet returne againe to me, saith the lord. thou hast played the harlot with many lovers, yet return again to me, saith the lord False 0.714 0.943 3.504
Jeremiah 3.1 (Geneva) jeremiah 3.1: they say, if a man put away his wife, and she goe from him, and become another mans, shall hee returne againe vnto her? shall not this land be polluted? but thou hast played the harlot with many louers: yet turne againe to mee, sayeth the lord. thou hast played the harlot with many lovers, yet return again to me, saith the lord False 0.704 0.944 2.736
Jeremiah 3.1 (Douay-Rheims) jeremiah 3.1: it is commonly said: if a man put away his wife, and she go from him, and marry another man, shall he return to her any more? shall not that woman be polluted, and defiled? but thou hast prostituted thyself to many lovers: nevertheless return to me, saith the lord, and i will receive thee. thou hast played the harlot with many lovers, yet return again to me, saith the lord False 0.684 0.802 4.902
Jeremiah 3.1 (Douay-Rheims) jeremiah 3.1: it is commonly said: if a man put away his wife, and she go from him, and marry another man, shall he return to her any more? shall not that woman be polluted, and defiled? but thou hast prostituted thyself to many lovers: nevertheless return to me, saith the lord, and i will receive thee. and he will abundantly pardon him. that of the apostle rom. 5.20. answers this of the prophet, where sin abounded, grace did much more abound. and jer. 3.1. thou hast played the harlot with many lovers, yet return again to me, saith the lord False 0.632 0.725 5.489
Jeremiah 3.1 (AKJV) jeremiah 3.1: they say; if a man put away his wife, and she goe from him, and become another mans, shall hee returne vnto her againe? shall not that land be greatly polluted? but thou hast played the harlot with many louers; yet returne againe to me, saith the lord. and he will abundantly pardon him. that of the apostle rom. 5.20. answers this of the prophet, where sin abounded, grace did much more abound. and jer. 3.1. thou hast played the harlot with many lovers, yet return again to me, saith the lord False 0.615 0.884 4.079
Jeremiah 3.1 (Geneva) jeremiah 3.1: they say, if a man put away his wife, and she goe from him, and become another mans, shall hee returne againe vnto her? shall not this land be polluted? but thou hast played the harlot with many louers: yet turne againe to mee, sayeth the lord. and he will abundantly pardon him. that of the apostle rom. 5.20. answers this of the prophet, where sin abounded, grace did much more abound. and jer. 3.1. thou hast played the harlot with many lovers, yet return again to me, saith the lord False 0.61 0.864 3.31




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Rom. 5.20. Romans 5.20
In-Text Jer. 3.1. Jeremiah 3.1