Wisdom justified of her children, or, Two sermons sometime preached in Cockshutt Chappel, in the county of Salop, and lately at Brightling in Sussex, on Matth. XI. XIX. and now at the request of friends enlarged, and published / by William Gearing ...

Gearing, William
Publisher: Printed for Henry Eversden
Place of Publication: London
Publication Year: 1668
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A42555 ESTC ID: R16127 STC ID: G439
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Matthew XI, 19; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 624 located on Image 3

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text The men of Sodom shall rise up in judgement against the men of Bethsaida, the men of Niniveh against the men of Capernaum, because they repented at the preaching of Jonas: the Bastards of Babylon shall rise up against the daughters of Zion in judgement; The men of Sodom shall rise up in judgement against the men of Bethsaida, the men of Nineveh against the men of Capernaum, Because they repented At the preaching of Jonah: the Bastards of Babylon shall rise up against the daughters of Zion in judgement; dt n2 pp-f np1 vmb vvi a-acp p-acp n1 p-acp dt n2 pp-f np1, dt n2 pp-f np1 p-acp dt n2 pp-f np1, c-acp pns32 vvd p-acp dt vvg pp-f np1: dt n2 pp-f np1 vmb vvi a-acp p-acp dt n2 pp-f np1 p-acp n1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 11.32 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 11.32 (Geneva) - 0 luke 11.32: the men of niniue shall rise in iudgement with this generation, and shall condemne it: the men of sodom shall rise up in judgement against the men of bethsaida, the men of niniveh against the men of capernaum, because they repented at the preaching of jonas: the bastards of babylon shall rise up against the daughters of zion in judgement False 0.667 0.491 2.61
Luke 11.32 (AKJV) - 0 luke 11.32: the men of nineue shall rise vp in the iudgement with this generation, and shall condemne it: the men of sodom shall rise up in judgement against the men of bethsaida, the men of niniveh against the men of capernaum, because they repented at the preaching of jonas: the bastards of babylon shall rise up against the daughters of zion in judgement False 0.654 0.339 2.527
Luke 11.32 (Geneva) luke 11.32: the men of niniue shall rise in iudgement with this generation, and shall condemne it: for they repented at the preaching of ionas: and beholde, a greater then ionas is here. the men of sodom shall rise up in judgement against the men of bethsaida, the men of niniveh against the men of capernaum, because they repented at the preaching of jonas True 0.639 0.723 3.178
Matthew 12.41 (ODRV) matthew 12.41: the men of niniuee shal rise in the iudgement with this generation, and shal condemne it: because they did pennance at the preaching of ionas. and behold more then ionas here. the men of sodom shall rise up in judgement against the men of bethsaida, the men of niniveh against the men of capernaum, because they repented at the preaching of jonas True 0.636 0.692 1.978
Luke 11.32 (AKJV) luke 11.32: the men of nineue shall rise vp in the iudgement with this generation, and shall condemne it: for they repented at the preaching of ionas, and behold, a greater then ionas is here. the men of sodom shall rise up in judgement against the men of bethsaida, the men of niniveh against the men of capernaum, because they repented at the preaching of jonas True 0.633 0.657 3.095
Luke 11.32 (ODRV) luke 11.32: the men of niniuee shal rise in the iudgement with this generation, and shal condemne it, because they did pennance at the preaching of ionas. and behold, more then ionas here. the men of sodom shall rise up in judgement against the men of bethsaida, the men of niniveh against the men of capernaum, because they repented at the preaching of jonas True 0.627 0.703 1.978
Matthew 12.41 (Tyndale) matthew 12.41: the men of ninivie shall rise at the daye of iugdement with this nacion and condemne them: for they amended at the preachinge of ionas. and beholde a greater then ionas is here. the men of sodom shall rise up in judgement against the men of bethsaida, the men of niniveh against the men of capernaum, because they repented at the preaching of jonas True 0.623 0.592 2.181
Luke 11.32 (Tyndale) luke 11.32: the men of ninive shall ryse at the iudgement with this generacion and shall condempne them: for they repented at the preachinge of ionas. and beholde a greater then ionas is here. the men of sodom shall rise up in judgement against the men of bethsaida, the men of niniveh against the men of capernaum, because they repented at the preaching of jonas True 0.622 0.546 2.624
Matthew 12.41 (AKJV) matthew 12.41: the men of nineue shall rise in iudgement with this generation, and shall condemne it, because they repented at the preaching of ionas, and behold, a greater then ionas is here. the men of sodom shall rise up in judgement against the men of bethsaida, the men of niniveh against the men of capernaum, because they repented at the preaching of jonas True 0.615 0.788 3.178
Matthew 12.41 (Geneva) matthew 12.41: the men of nineue shall rise in iudgement with this generation, and condemne it: for they repented at the preaching of ionas: and behold, a greater then ionas is here. the men of sodom shall rise up in judgement against the men of bethsaida, the men of niniveh against the men of capernaum, because they repented at the preaching of jonas True 0.615 0.708 3.084




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers