XXXI sermons preached to the parishioners of Stanford-Rivers in Essex upon serveral subjects and occasions / by Charles Gibbes.

Gibbes, Charles, 1604-1681
Publisher: Printed by E Flesher for R Royston
Place of Publication: London
Publication Year: 1677
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A42680 ESTC ID: R25459 STC ID: G644
Subject Headings: Church of England; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 4554 located on Page 347

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text For in that case, as it is Rom. 1.18. they held the Truth in Ʋnrighteousness: vers. 22. professing themselves wise, they became fools. For in that case, as it is Rom. 1.18. they held the Truth in Ʋnrighteousness: vers. 22. professing themselves wise, they became Fools. p-acp p-acp d n1, c-acp pn31 vbz np1 crd. pns32 vvd dt n1 p-acp n1: zz. crd vvg px32 j, pns32 vvd n2.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Romans 1.18; Romans 1.22 (Geneva); Romans 1.24 (AKJV); Romans 3.19; Romans 3.23; Romans 3.9
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 1.22 (Geneva) romans 1.22: when they professed themselues to be wise, they became fooles. it is rom. 1.18. they held the truth in vnrighteousness: vers. 22. professing themselves wise, they became fools True 0.751 0.884 0.399
Romans 1.22 (AKJV) romans 1.22: professing themselues to be wise, they became fooles: it is rom. 1.18. they held the truth in vnrighteousness: vers. 22. professing themselves wise, they became fools True 0.75 0.95 1.528
Romans 1.22 (ODRV) romans 1.22: for, saying themselues to be wise, they became fooles. it is rom. 1.18. they held the truth in vnrighteousness: vers. 22. professing themselves wise, they became fools True 0.744 0.568 0.399
Romans 1.22 (Tyndale) romans 1.22: when they counted them selves wyse they became foles it is rom. 1.18. they held the truth in vnrighteousness: vers. 22. professing themselves wise, they became fools True 0.734 0.201 0.266
Romans 1.22 (ODRV) romans 1.22: for, saying themselues to be wise, they became fooles. for in that case, as it is rom. 1.18. they held the truth in vnrighteousness: vers. 22. professing themselves wise, they became fools False 0.728 0.478 0.398
Romans 1.22 (Geneva) romans 1.22: when they professed themselues to be wise, they became fooles. for in that case, as it is rom. 1.18. they held the truth in vnrighteousness: vers. 22. professing themselves wise, they became fools False 0.725 0.753 0.398
Romans 1.22 (AKJV) romans 1.22: professing themselues to be wise, they became fooles: for in that case, as it is rom. 1.18. they held the truth in vnrighteousness: vers. 22. professing themselves wise, they became fools False 0.717 0.905 1.383




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Rom. 1.18. Romans 1.18