XXXI sermons preached to the parishioners of Stanford-Rivers in Essex upon serveral subjects and occasions / by Charles Gibbes.

Gibbes, Charles, 1604-1681
Publisher: Printed by E Flesher for R Royston
Place of Publication: London
Publication Year: 1677
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A42680 ESTC ID: R25459 STC ID: G644
Subject Headings: Church of England; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 5603 located on Page 432

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text but for an Inheritance laid up in Heaven for us: that we have, as the Saints have done, parted with all to buy this Pearl; but for an Inheritance laid up in Heaven for us: that we have, as the Saints have done, parted with all to buy this Pearl; cc-acp p-acp dt n1 vvd a-acp p-acp n1 p-acp pno12: cst pns12 vhb, c-acp dt n2 vhb vdn, vvn p-acp d pc-acp vvi d n1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Peter 1.4 (Geneva); Matthew 6.20 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Peter 1.4 (Geneva) 1 peter 1.4: to an inheritance immortall and vndefiled, and that withereth not, reserued in heauen for vs, but for an inheritance laid up in heaven for us: that we have True 0.803 0.736 0.271
1 Peter 1.4 (AKJV) 1 peter 1.4: to an inheritance incorruptible, and vndefiled, and that fadeth not away, reserued in heauen for you, but for an inheritance laid up in heaven for us: that we have True 0.742 0.767 0.271
1 Peter 1.4 (Tyndale) 1 peter 1.4: to enioye an inheritaunce immortall and vndefiled and that purifieth not reserved in heven for you but for an inheritance laid up in heaven for us: that we have True 0.721 0.258 0.0
2 Corinthians 5.2 (Tyndale) 2 corinthians 5.2: and herefore sigh we desyringe to be clothed with oure mansion which is from heven: but for an inheritance laid up in heaven for us: that we have True 0.719 0.195 0.0
1 Peter 1.4 (ODRV) 1 peter 1.4: vnto an inheritance incorruptible, and incontaminate, and that can not fade, conserued in the heauens in you, but for an inheritance laid up in heaven for us: that we have True 0.697 0.47 0.271
1 Peter 1.4 (Vulgate) 1 peter 1.4: in haereditatem incorruptibilem, et incontaminatam, et immarcescibilem, conservatam in caelis in vobis, but for an inheritance laid up in heaven for us: that we have True 0.671 0.176 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers