Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | and served other Gods, as it is Josh. 24.2, 3. And having removed him with his Father from Ʋr of the Chaldees, (where it is likely the Sun was worshipped in stead of God,) unto Charran; his Father being dead, he translated him into the Land of Canaan, which he promised to give him for a Possession, as it is in S. Stephen 's Oration, Act. 7.4, 5. consonant to the words I have now read to you, Now the Lord had said unto Abraham, Get thee out of thy Country, &c. Sundry ways God used to speak to the Ancients; by Prophets, Dreams, and Visions. So Gen. 15.1. The word of the Lord came unto Abram in a Vision: and Gen. 17.1. The Lord appeared unto Abram: | and served other God's, as it is Josh. 24.2, 3. And having removed him with his Father from Ʋr of the Chaldees, (where it is likely the Sun was worshipped in stead of God,) unto Charran; his Father being dead, he translated him into the Land of Canaan, which he promised to give him for a Possession, as it is in S. Stephen is Oration, Act. 7.4, 5. consonant to the words I have now read to you, Now the Lord had said unto Abraham, Get thee out of thy Country, etc. Sundry ways God used to speak to the Ancients; by prophets, Dreams, and Visions. So Gen. 15.1. The word of the Lord Come unto Abram in a Vision: and Gen. 17.1. The Lord appeared unto Abram: | cc vvd j-jn n2, c-acp pn31 vbz np1 crd, crd cc vhg vvn pno31 p-acp po31 n1 p-acp j pp-f dt np2, (c-crq pn31 vbz j dt n1 vbds vvn p-acp n1 pp-f np1,) p-acp vvb; po31 n1 vbg j, pns31 vvn pno31 p-acp dt n1 pp-f np1, r-crq pns31 vvd pc-acp vvi pno31 p-acp dt n1, c-acp pn31 vbz p-acp n1 np1 vbz n1, n1 crd, crd n1 p-acp dt n2 pns11 vhb av vvn p-acp pn22, av dt n1 vhd vvn p-acp np1, vvb pno21 av pp-f po21 n1, av j n2 np1 vvd pc-acp vvi p-acp dt n2-j; p-acp n2, n2, cc n2. np1 np1 crd. dt n1 pp-f dt n1 vvd p-acp np1 p-acp dt n1: cc np1 crd. dt n1 vvd p-acp np1: |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Genesis 15.1 (ODRV) - 0 | genesis 15.1: vvhen these things therfore were done, the word of our lord was made to abram by a vision saying: | the word of the lord came unto abram in a vision | True | 0.807 | 0.742 | 4.028 |
Genesis 15.1 (AKJV) - 0 | genesis 15.1: after these things, the word of the lord came vnto abram in a vision, saying; feare not, abram: | the word of the lord came unto abram in a vision | True | 0.791 | 0.844 | 5.533 |
Genesis 12.1 (Geneva) | genesis 12.1: for the lord had said vnto abram, get thee out of thy countrey, and from thy kindred, and from thy fathers house vnto the land that i will shewe thee. | consonant to the words i have now read to you, now the lord had said unto abraham, get thee out of thy country, &c | True | 0.758 | 0.663 | 4.094 |
Genesis 12.1 (AKJV) | genesis 12.1: now the lord had said vnto abram, get thee out of thy countrey, and from thy kinred, and from thy fathers house, vnto a land that i will shew thee. | consonant to the words i have now read to you, now the lord had said unto abraham, get thee out of thy country, &c | True | 0.75 | 0.802 | 4.094 |
Genesis 15.1 (Geneva) | genesis 15.1: after these things, the worde of the lord came vnto abram in a vision, saying, feare not, abram, i am thy buckler, and thine exceeding great reward. | the word of the lord came unto abram in a vision | True | 0.702 | 0.805 | 3.554 |
Genesis 12.1 (ODRV) | genesis 12.1: and our lord said to abram: goe forth of thy countrie, and out of thy kinred, and out of thy fathers house, and come into a land, which i wil shew thee. | consonant to the words i have now read to you, now the lord had said unto abraham, get thee out of thy country, &c | True | 0.696 | 0.189 | 3.678 |
Joshua 24.16 (Douay-Rheims) | joshua 24.16: and the people answered, and said: god forbid we should leave the lord, and serve strange gods. | and served other gods, as it is josh | True | 0.679 | 0.205 | 0.893 |
Joshua 24.16 (AKJV) | joshua 24.16: and the people answered and said, god forbid that wee should forsake the lord, to serue other gods. | and served other gods, as it is josh | True | 0.674 | 0.754 | 0.893 |
Joshua 24.16 (Geneva) | joshua 24.16: then the people answered and saide, god forbid, that we shoulde forsake the lord, to serue other gods. | and served other gods, as it is josh | True | 0.659 | 0.704 | 0.893 |
Hebrews 1.1 (ODRV) | hebrews 1.1: diversely and many waies in times past god speaking to the fathers in the prophets, | sundry ways god used to speak to the ancients | True | 0.658 | 0.725 | 1.082 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
In-Text | Josh. 24.2, 3. | Joshua 24.2; Joshua 24.3 | |
In-Text | Act. 7.4, 5. | Acts 7.4; Acts 7.5 | |
In-Text | Gen. 15.1. | Genesis 15.1 | |
In-Text | Gen. 17.1. | Genesis 17.1 |