2 Peter 2.21 (Tyndale) |
2 peter 2.21: for it had bene better for the not to have knowne the waye of righteousnes then after they have knowe it to turne from the holy commaundment geve vnto them. |
the latter end is worse then the beginning. for it had been better for them not to have known the way of righteousness, |
False |
0.699 |
0.865 |
0.195 |
2 Peter 2.21 (Geneva) |
2 peter 2.21: for it had bene better for them, not to haue acknowledged the way of righteousnes, then after they haue acknowledged it, to turne from the holy commandement giuen vnto them. |
the latter end is worse then the beginning. for it had been better for them not to have known the way of righteousness, |
False |
0.695 |
0.837 |
0.37 |
2 Peter 2.21 (ODRV) |
2 peter 2.21: for it was better for them not to know the way of iustice, then after the knowledge, to turne backe from that holy commandement which was deliuered to them. |
the latter end is worse then the beginning. for it had been better for them not to have known the way of righteousness, |
False |
0.69 |
0.809 |
0.402 |
2 Peter 2.21 (AKJV) |
2 peter 2.21: for it had bin better for them not to haue knowen the way of righteousnesse, then after they haue knowen it, to turne from the holy commandement deliuered vnto them. |
the latter end is worse then the beginning. for it had been better for them not to have known the way of righteousness, |
False |
0.683 |
0.887 |
0.37 |
2 Peter 2.21 (Vulgate) |
2 peter 2.21: melius enim erat illis non cognoscere viam justitiae, quam post agnitionem, retrorsum converti ab eo, quod illis traditum est, sancto mandato. |
the latter end is worse then the beginning. for it had been better for them not to have known the way of righteousness, |
False |
0.613 |
0.302 |
0.0 |