John 11.21 (AKJV) |
john 11.21: then saide martha vnto iesus, lord, if thou hadst bene here, my brother had not died. |
as martha said, lord, if thou hadst been here, our brother had not dyed |
False |
0.87 |
0.945 |
1.204 |
John 11.21 (ODRV) |
john 11.21: martha therfore said to iesvs: lord if thou hadst been here, my brother had not died. |
as martha said, lord, if thou hadst been here, our brother had not dyed |
False |
0.866 |
0.949 |
2.181 |
John 11.21 (Geneva) |
john 11.21: then said martha vnto iesus, lord, if thou hadst bene here, my brother had not bene dead. |
as martha said, lord, if thou hadst been here, our brother had not dyed |
False |
0.865 |
0.947 |
2.027 |
John 11.21 (Tyndale) |
john 11.21: then sayde martha vnto iesus: lorde yf thou haddest bene here my brother had not bene deed: |
as martha said, lord, if thou hadst been here, our brother had not dyed |
False |
0.833 |
0.905 |
0.588 |
John 11.21 (Wycliffe) |
john 11.21: therfor martha seide to jhesu, lord, if thou haddist be here, my brother hadde not be deed. |
as martha said, lord, if thou hadst been here, our brother had not dyed |
False |
0.823 |
0.894 |
0.841 |
John 11.21 (Vulgate) |
john 11.21: dixit ergo martha ad jesum: domine, si fuisses hic, frater meus non fuisset mortuus: |
as martha said, lord, if thou hadst been here, our brother had not dyed |
False |
0.776 |
0.811 |
0.184 |
John 11.21 (ODRV) - 1 |
john 11.21: lord if thou hadst been here, my brother had not died. |
thou hadst been here, our brother had not dyed |
True |
0.763 |
0.944 |
0.958 |
John 11.21 (Tyndale) - 1 |
john 11.21: lorde yf thou haddest bene here my brother had not bene deed: |
thou hadst been here, our brother had not dyed |
True |
0.701 |
0.91 |
0.454 |
John 11.21 (AKJV) |
john 11.21: then saide martha vnto iesus, lord, if thou hadst bene here, my brother had not died. |
thou hadst been here, our brother had not dyed |
True |
0.678 |
0.941 |
0.783 |
John 11.21 (Geneva) |
john 11.21: then said martha vnto iesus, lord, if thou hadst bene here, my brother had not bene dead. |
thou hadst been here, our brother had not dyed |
True |
0.661 |
0.939 |
0.756 |
John 11.21 (Vulgate) - 1 |
john 11.21: domine, si fuisses hic, frater meus non fuisset mortuus: |
thou hadst been here, our brother had not dyed |
True |
0.658 |
0.725 |
0.0 |
John 11.21 (Wycliffe) |
john 11.21: therfor martha seide to jhesu, lord, if thou haddist be here, my brother hadde not be deed. |
thou hadst been here, our brother had not dyed |
True |
0.617 |
0.874 |
0.421 |