Mary's choice, or, The choice of the truly godly person opened, and justified, in a sermon preached at the funeral of Mrs. Anne Petter, late wife of the Reverend Mr. John Petter, Pastor of the Church at Hever in Kent, April 26, 1658 by John Glascock ...

Glascock, John, d. 1661
Publisher: Printed by J H for Samuel Gellibrand
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A42839 ESTC ID: R6625 STC ID: G842
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Luke X, 42; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 151 located on Image 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text In this hast, I shall say no more (and I think more need not be said) then to name that pregnant Text of the Apostle for the confounding of that carnall cavil, Ephes. 1. 7. In whom we have redemption through his bloud, the forgivenesse of sins, according to the riches of his grace. In this haste, I shall say no more (and I think more need not be said) then to name that pregnant Text of the Apostle for the confounding of that carnal cavil, Ephesians 1. 7. In whom we have redemption through his blood, the forgiveness of Sins, according to the riches of his grace. p-acp d n1, pns11 vmb vvi av-dx av-dc (cc pns11 vvb dc n1 xx vbi vvn) av p-acp n1 cst j n1 pp-f dt n1 p-acp dt j-vvg pp-f cst j n1, np1 crd crd p-acp ro-crq pns12 vhb n1 p-acp po31 n1, dt n1 pp-f n2, vvg p-acp dt n2 pp-f po31 n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ephesians 1.7; Ephesians 1.7 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ephesians 1.7 (ODRV) ephesians 1.7: in whom we haue redemption by his bloud (the remission of sinnes) according to the riches of his grace. in whom we have redemption through his bloud, the forgivenesse of sins, according to the riches of his grace True 0.91 0.949 2.547
Ephesians 1.7 (AKJV) ephesians 1.7: in whom wee haue redemption through his blood, the forgiuenesse of sinnes, according to the riches of his grace, in whom we have redemption through his bloud, the forgivenesse of sins, according to the riches of his grace True 0.902 0.958 1.153
Ephesians 1.7 (Tyndale) ephesians 1.7: by whom we have redemption thorow his bloude euen the forgevenes of synnes accordynge to the riches of his grace in whom we have redemption through his bloud, the forgivenesse of sins, according to the riches of his grace True 0.897 0.938 0.693
Ephesians 1.7 (Geneva) ephesians 1.7: by whom we haue redemption through his blood, euen the forgiuenes of sinnes, according to his rich grace: in whom we have redemption through his bloud, the forgivenesse of sins, according to the riches of his grace True 0.884 0.926 0.693
Ephesians 1.7 (Vulgate) ephesians 1.7: in quo habemus redemptionem per sanguinem ejus, remissionem peccatorum secundum divitias gratiae ejus, in whom we have redemption through his bloud, the forgivenesse of sins, according to the riches of his grace True 0.85 0.744 0.0
Ephesians 1.7 (Tyndale) ephesians 1.7: by whom we have redemption thorow his bloude euen the forgevenes of synnes accordynge to the riches of his grace in this hast, i shall say no more (and i think more need not be said) then to name that pregnant text of the apostle for the confounding of that carnall cavil, ephes. 1. 7. in whom we have redemption through his bloud, the forgivenesse of sins, according to the riches of his grace False 0.759 0.844 1.322
Ephesians 1.7 (ODRV) ephesians 1.7: in whom we haue redemption by his bloud (the remission of sinnes) according to the riches of his grace. in this hast, i shall say no more (and i think more need not be said) then to name that pregnant text of the apostle for the confounding of that carnall cavil, ephes. 1. 7. in whom we have redemption through his bloud, the forgivenesse of sins, according to the riches of his grace False 0.757 0.907 3.011
Ephesians 1.7 (AKJV) ephesians 1.7: in whom wee haue redemption through his blood, the forgiuenesse of sinnes, according to the riches of his grace, in this hast, i shall say no more (and i think more need not be said) then to name that pregnant text of the apostle for the confounding of that carnall cavil, ephes. 1. 7. in whom we have redemption through his bloud, the forgivenesse of sins, according to the riches of his grace False 0.755 0.928 1.682
Colossians 1.14 (AKJV) colossians 1.14: in whom we haue redemption through his blood, euen the forgiuenesse of sinnes: in whom we have redemption through his bloud, the forgivenesse of sins, according to the riches of his grace True 0.749 0.912 0.265
Colossians 1.14 (Geneva) colossians 1.14: in whome we haue redemption through his blood, that is, the forgiuenesse of sinnes, in whom we have redemption through his bloud, the forgivenesse of sins, according to the riches of his grace True 0.747 0.906 0.265
Colossians 1.14 (Vulgate) colossians 1.14: in quo habemus redemptionem per sanguinem ejus, remissionem peccatorum: in whom we have redemption through his bloud, the forgivenesse of sins, according to the riches of his grace True 0.728 0.664 0.0
Colossians 1.14 (ODRV) colossians 1.14: in whom we haue redemption, the remission of sinnes: in whom we have redemption through his bloud, the forgivenesse of sins, according to the riches of his grace True 0.721 0.849 0.291
Ephesians 1.7 (Geneva) ephesians 1.7: by whom we haue redemption through his blood, euen the forgiuenes of sinnes, according to his rich grace: in this hast, i shall say no more (and i think more need not be said) then to name that pregnant text of the apostle for the confounding of that carnall cavil, ephes. 1. 7. in whom we have redemption through his bloud, the forgivenesse of sins, according to the riches of his grace False 0.717 0.783 1.322
Colossians 1.14 (Tyndale) colossians 1.14: in whom we have redempcion thurow his bloud that is to saye the forgevenes of sinnes in whom we have redemption through his bloud, the forgivenesse of sins, according to the riches of his grace True 0.713 0.866 1.467
Ephesians 1.7 (Vulgate) ephesians 1.7: in quo habemus redemptionem per sanguinem ejus, remissionem peccatorum secundum divitias gratiae ejus, in this hast, i shall say no more (and i think more need not be said) then to name that pregnant text of the apostle for the confounding of that carnall cavil, ephes. 1. 7. in whom we have redemption through his bloud, the forgivenesse of sins, according to the riches of his grace False 0.668 0.359 0.445
Colossians 1.14 (Geneva) colossians 1.14: in whome we haue redemption through his blood, that is, the forgiuenesse of sinnes, in this hast, i shall say no more (and i think more need not be said) then to name that pregnant text of the apostle for the confounding of that carnall cavil, ephes. 1. 7. in whom we have redemption through his bloud, the forgivenesse of sins, according to the riches of his grace False 0.62 0.77 0.546
Colossians 1.14 (ODRV) colossians 1.14: in whom we haue redemption, the remission of sinnes: in this hast, i shall say no more (and i think more need not be said) then to name that pregnant text of the apostle for the confounding of that carnall cavil, ephes. 1. 7. in whom we have redemption through his bloud, the forgivenesse of sins, according to the riches of his grace False 0.604 0.499 0.6




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Ephes. 1. 7. Ephesians 1.7