Ephesians 1.7 (ODRV) |
ephesians 1.7: in whom we haue redemption by his bloud (the remission of sinnes) according to the riches of his grace. |
in whom we have redemption through his bloud, the forgivenesse of sins, according to the riches of his grace |
True |
0.91 |
0.949 |
2.547 |
Ephesians 1.7 (AKJV) |
ephesians 1.7: in whom wee haue redemption through his blood, the forgiuenesse of sinnes, according to the riches of his grace, |
in whom we have redemption through his bloud, the forgivenesse of sins, according to the riches of his grace |
True |
0.902 |
0.958 |
1.153 |
Ephesians 1.7 (Tyndale) |
ephesians 1.7: by whom we have redemption thorow his bloude euen the forgevenes of synnes accordynge to the riches of his grace |
in whom we have redemption through his bloud, the forgivenesse of sins, according to the riches of his grace |
True |
0.897 |
0.938 |
0.693 |
Ephesians 1.7 (Geneva) |
ephesians 1.7: by whom we haue redemption through his blood, euen the forgiuenes of sinnes, according to his rich grace: |
in whom we have redemption through his bloud, the forgivenesse of sins, according to the riches of his grace |
True |
0.884 |
0.926 |
0.693 |
Ephesians 1.7 (Vulgate) |
ephesians 1.7: in quo habemus redemptionem per sanguinem ejus, remissionem peccatorum secundum divitias gratiae ejus, |
in whom we have redemption through his bloud, the forgivenesse of sins, according to the riches of his grace |
True |
0.85 |
0.744 |
0.0 |
Ephesians 1.7 (Tyndale) |
ephesians 1.7: by whom we have redemption thorow his bloude euen the forgevenes of synnes accordynge to the riches of his grace |
in this hast, i shall say no more (and i think more need not be said) then to name that pregnant text of the apostle for the confounding of that carnall cavil, ephes. 1. 7. in whom we have redemption through his bloud, the forgivenesse of sins, according to the riches of his grace |
False |
0.759 |
0.844 |
1.322 |
Ephesians 1.7 (ODRV) |
ephesians 1.7: in whom we haue redemption by his bloud (the remission of sinnes) according to the riches of his grace. |
in this hast, i shall say no more (and i think more need not be said) then to name that pregnant text of the apostle for the confounding of that carnall cavil, ephes. 1. 7. in whom we have redemption through his bloud, the forgivenesse of sins, according to the riches of his grace |
False |
0.757 |
0.907 |
3.011 |
Ephesians 1.7 (AKJV) |
ephesians 1.7: in whom wee haue redemption through his blood, the forgiuenesse of sinnes, according to the riches of his grace, |
in this hast, i shall say no more (and i think more need not be said) then to name that pregnant text of the apostle for the confounding of that carnall cavil, ephes. 1. 7. in whom we have redemption through his bloud, the forgivenesse of sins, according to the riches of his grace |
False |
0.755 |
0.928 |
1.682 |
Colossians 1.14 (AKJV) |
colossians 1.14: in whom we haue redemption through his blood, euen the forgiuenesse of sinnes: |
in whom we have redemption through his bloud, the forgivenesse of sins, according to the riches of his grace |
True |
0.749 |
0.912 |
0.265 |
Colossians 1.14 (Geneva) |
colossians 1.14: in whome we haue redemption through his blood, that is, the forgiuenesse of sinnes, |
in whom we have redemption through his bloud, the forgivenesse of sins, according to the riches of his grace |
True |
0.747 |
0.906 |
0.265 |
Colossians 1.14 (Vulgate) |
colossians 1.14: in quo habemus redemptionem per sanguinem ejus, remissionem peccatorum: |
in whom we have redemption through his bloud, the forgivenesse of sins, according to the riches of his grace |
True |
0.728 |
0.664 |
0.0 |
Colossians 1.14 (ODRV) |
colossians 1.14: in whom we haue redemption, the remission of sinnes: |
in whom we have redemption through his bloud, the forgivenesse of sins, according to the riches of his grace |
True |
0.721 |
0.849 |
0.291 |
Ephesians 1.7 (Geneva) |
ephesians 1.7: by whom we haue redemption through his blood, euen the forgiuenes of sinnes, according to his rich grace: |
in this hast, i shall say no more (and i think more need not be said) then to name that pregnant text of the apostle for the confounding of that carnall cavil, ephes. 1. 7. in whom we have redemption through his bloud, the forgivenesse of sins, according to the riches of his grace |
False |
0.717 |
0.783 |
1.322 |
Colossians 1.14 (Tyndale) |
colossians 1.14: in whom we have redempcion thurow his bloud that is to saye the forgevenes of sinnes |
in whom we have redemption through his bloud, the forgivenesse of sins, according to the riches of his grace |
True |
0.713 |
0.866 |
1.467 |
Ephesians 1.7 (Vulgate) |
ephesians 1.7: in quo habemus redemptionem per sanguinem ejus, remissionem peccatorum secundum divitias gratiae ejus, |
in this hast, i shall say no more (and i think more need not be said) then to name that pregnant text of the apostle for the confounding of that carnall cavil, ephes. 1. 7. in whom we have redemption through his bloud, the forgivenesse of sins, according to the riches of his grace |
False |
0.668 |
0.359 |
0.445 |
Colossians 1.14 (Geneva) |
colossians 1.14: in whome we haue redemption through his blood, that is, the forgiuenesse of sinnes, |
in this hast, i shall say no more (and i think more need not be said) then to name that pregnant text of the apostle for the confounding of that carnall cavil, ephes. 1. 7. in whom we have redemption through his bloud, the forgivenesse of sins, according to the riches of his grace |
False |
0.62 |
0.77 |
0.546 |
Colossians 1.14 (ODRV) |
colossians 1.14: in whom we haue redemption, the remission of sinnes: |
in this hast, i shall say no more (and i think more need not be said) then to name that pregnant text of the apostle for the confounding of that carnall cavil, ephes. 1. 7. in whom we have redemption through his bloud, the forgivenesse of sins, according to the riches of his grace |
False |
0.604 |
0.499 |
0.6 |