In-Text |
And hence it is, that whereas the Words of my Text in the Original are capable of a double Translation, that is of being rendred in English, Let us see this Thing which is come to pass, or let us see this Word which is made, I have made choice of the latter with Venerable Bede, as more suitable to the Intention of the Shepherds, |
And hence it is, that whereas the Words of my Text in the Original Are capable of a double translation, that is of being rendered in English, Let us see this Thing which is come to pass, or let us see this Word which is made, I have made choice of the latter with Venerable Bede, as more suitable to the Intention of the Shepherd's, |
cc av pn31 vbz, cst cs dt n2 pp-f po11 n1 p-acp dt j-jn vbr j pp-f dt j-jn n1, cst vbz pp-f vbg vvn p-acp jp, vvb pno12 vvi d n1 r-crq vbz vvn pc-acp vvi, cc vvb pno12 vvi d n1 r-crq vbz vvn, pns11 vhb vvn n1 pp-f dt d p-acp j np1, a-acp av-dc j p-acp dt n1 pp-f dt n2, |
Note 1 |
Verbum quod semper erat, videamus quomodo pro nobis factum sit. Quod enim videre non poteramus, dum erat verbum, videamus factum, quia Caro est. |
Verbum quod semper erat, videamus quomodo Pro nobis factum sit. Quod enim To see non Poteramus, dum erat verbum, videamus factum, quia Caro est. |
fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. |