Luke 18.34 (Tyndale) |
luke 18.34: but they vnderstode none of these thinges. and this sayinge was hid from them. and they perceaved not the thinges which were spoken. |
for st. luke says in express terms, that when he spake to them of his passion and resurrection, ipsi nihil horum intellexerunt; they understood nothing of these things, and what he said affected them no more than if he had spoken in some unknown language |
False |
0.703 |
0.18 |
0.655 |
Luke 18.34 (Vulgate) |
luke 18.34: et ipsi nihil horum intellexerunt, et erat verbum istud absconditum ab eis, et non intelligebant quae dicebantur. |
for st. luke says in express terms, that when he spake to them of his passion and resurrection, ipsi nihil horum intellexerunt; they understood nothing of these things, and what he said affected them no more than if he had spoken in some unknown language |
False |
0.684 |
0.268 |
3.806 |
Luke 18.34 (ODRV) |
luke 18.34: and they vnderstood none of these things, and this word was hid from them, and they vnderstood not the things that were said. |
for st. luke says in express terms, that when he spake to them of his passion and resurrection, ipsi nihil horum intellexerunt; they understood nothing of these things, and what he said affected them no more than if he had spoken in some unknown language |
False |
0.683 |
0.188 |
3.336 |
Luke 18.34 (Geneva) |
luke 18.34: but they vnderstood none of these things, and this saying was hidde from them, neither perceiued they the things, which were spoken. |
for st. luke says in express terms, that when he spake to them of his passion and resurrection, ipsi nihil horum intellexerunt; they understood nothing of these things, and what he said affected them no more than if he had spoken in some unknown language |
False |
0.682 |
0.176 |
1.783 |