In-Text |
After they have lived as Atheists, when they are constrained sometimes to think that there is a God, they become Atheists in their desire and affection, wishing that there were not a God to be avenged upon them for their wickednesse; |
After they have lived as Atheists, when they Are constrained sometime to think that there is a God, they become Atheists in their desire and affection, wishing that there were not a God to be avenged upon them for their wickedness; |
p-acp pns32 vhb vvn p-acp n2, c-crq pns32 vbr vvn av pc-acp vvi cst pc-acp vbz dt n1, pns32 vvb n2 p-acp po32 n1 cc n1, vvg cst pc-acp vbdr xx dt n1 pc-acp vbi vvn p-acp pno32 p-acp po32 n1; |