The case of eating and drinking unworthily stated, and the scruples of coming to the Holy Sacrament upon the danger of unworthiness satisfied being the substance of several sermons, preached in the parish church of S. Hellens, London / by Henry Hesketh ...

Hesketh, Henry, 1637?-1710
Publisher: Printed for Walter Kettelby
Place of Publication: London
Publication Year: 1689
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A43450 ESTC ID: R14433 STC ID: H1607
Subject Headings: Lord's Supper; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2403 located on Image 76

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text after the same manner also he took the Cup, when he had supped, saying this Cup is the New Testament in my Blood. After the same manner also he took the Cup, when he had supped, saying this Cup is the New Testament in my Blood. p-acp dt d n1 av pns31 vvd dt n1, c-crq pns31 vhd vvn, vvg d n1 vbz dt j n1 p-acp po11 n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 11.24 (AKJV); 1 Corinthians 11.25 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Corinthians 11.25 (AKJV) - 0 1 corinthians 11.25: after the same manner also hee tooke the cup when he had supped, saying, this cup is the new testament in my blood: after the same manner also he took the cup, when he had supped, saying this cup is the new testament in my blood False 0.908 0.97 3.679
1 Corinthians 11.25 (Geneva) - 0 1 corinthians 11.25: after the same maner also he tooke the cup, when he had supped, saying, this cup is the newe testament in my blood: after the same manner also he took the cup, when he had supped, saying this cup is the new testament in my blood False 0.898 0.971 1.693
1 Corinthians 11.25 (AKJV) - 0 1 corinthians 11.25: after the same manner also hee tooke the cup when he had supped, saying, this cup is the new testament in my blood: he had supped, saying this cup is the new testament in my blood True 0.849 0.946 3.574
1 Corinthians 11.25 (Geneva) - 0 1 corinthians 11.25: after the same maner also he tooke the cup, when he had supped, saying, this cup is the newe testament in my blood: he had supped, saying this cup is the new testament in my blood True 0.841 0.948 2.598
1 Corinthians 11.25 (Tyndale) 1 corinthians 11.25: after the same maner he toke the cup when sopper was done sayinge. this cup is the newe testament in my bloude. this do as oft as ye drynke it in the remembraunce of me. after the same manner also he took the cup, when he had supped, saying this cup is the new testament in my blood False 0.797 0.922 0.385
1 Corinthians 11.25 (Tyndale) - 1 1 corinthians 11.25: this cup is the newe testament in my bloude. he had supped, saying this cup is the new testament in my blood True 0.794 0.904 0.807
Luke 22.20 (Geneva) luke 22.20: likewise also after supper he tooke the cup, saying, this cup is that newe testament in my blood, which is shed for you. after the same manner also he took the cup, when he had supped, saying this cup is the new testament in my blood False 0.773 0.936 1.153
1 Corinthians 11.25 (ODRV) - 1 1 corinthians 11.25: this chalice is the new testament in my blovd. he had supped, saying this cup is the new testament in my blood True 0.772 0.892 1.855
1 Corinthians 11.25 (ODRV) 1 corinthians 11.25: in like manner also the chalice after he had supped, saying: this chalice is the new testament in my blovd. this doe ye, as often as you shal drinke, for the commemoration of me. after the same manner also he took the cup, when he had supped, saying this cup is the new testament in my blood False 0.762 0.891 2.789
Luke 22.20 (Geneva) luke 22.20: likewise also after supper he tooke the cup, saying, this cup is that newe testament in my blood, which is shed for you. he had supped, saying this cup is the new testament in my blood True 0.758 0.923 1.877
1 Corinthians 11.25 (Vulgate) 1 corinthians 11.25: similiter et calicem, postquam coenavit, dicens: hic calix novum testamentum est in meo sanguine: hoc facite quotiescumque bibetis, in meam commemorationem. he had supped, saying this cup is the new testament in my blood True 0.745 0.3 0.0
Luke 22.20 (AKJV) luke 22.20: likewise also the cup after supper, saying, this cup is the new testament in my blood, which is shed for you. he had supped, saying this cup is the new testament in my blood True 0.736 0.908 3.077
Luke 22.20 (Tyndale) luke 22.20: lykewyse also when they had supped he toke the cup sayinge: this cup is the newe testament in my bloud which shall for you be shedde. he had supped, saying this cup is the new testament in my blood True 0.734 0.936 1.441
Luke 22.20 (Tyndale) luke 22.20: lykewyse also when they had supped he toke the cup sayinge: this cup is the newe testament in my bloud which shall for you be shedde. after the same manner also he took the cup, when he had supped, saying this cup is the new testament in my blood False 0.734 0.933 0.945
Luke 22.20 (Wycliffe) luke 22.20: he took also the cuppe, aftir that he hadde soupid, and seide, this cuppe is the newe testament in my blood, that schal be sched for you. after the same manner also he took the cup, when he had supped, saying this cup is the new testament in my blood False 0.722 0.803 3.434
Luke 22.20 (ODRV) luke 22.20: in like manner the chalice also, after he had supped, saying: this is the chalice of the new testament in my blovd, which shal be shed for yov. he had supped, saying this cup is the new testament in my blood True 0.715 0.935 2.472
Luke 22.20 (Wycliffe) luke 22.20: he took also the cuppe, aftir that he hadde soupid, and seide, this cuppe is the newe testament in my blood, that schal be sched for you. he had supped, saying this cup is the new testament in my blood True 0.711 0.828 1.082
Luke 22.20 (ODRV) luke 22.20: in like manner the chalice also, after he had supped, saying: this is the chalice of the new testament in my blovd, which shal be shed for yov. after the same manner also he took the cup, when he had supped, saying this cup is the new testament in my blood False 0.706 0.916 3.056
Luke 22.20 (AKJV) luke 22.20: likewise also the cup after supper, saying, this cup is the new testament in my blood, which is shed for you. after the same manner also he took the cup, when he had supped, saying this cup is the new testament in my blood False 0.701 0.84 2.169
1 Corinthians 11.25 (AKJV) - 0 1 corinthians 11.25: after the same manner also hee tooke the cup when he had supped, saying, this cup is the new testament in my blood: after the same manner also he took the cup True 0.683 0.935 2.482
Luke 22.17 (Geneva) luke 22.17: and hee tooke the cup, and gaue thankes, and said, take this, and deuide it among you, after the same manner also he took the cup True 0.665 0.821 0.58
Luke 22.17 (AKJV) luke 22.17: and hee tooke the cup, and gaue thanks, and said, take this, and diuide it among your selues. after the same manner also he took the cup True 0.654 0.832 0.557
Matthew 26.27 (Geneva) matthew 26.27: also he tooke the cuppe, and when he had giuen thankes, he gaue it them, saying, drinke ye all of it. after the same manner also he took the cup True 0.64 0.899 0.0
Luke 22.17 (Tyndale) luke 22.17: and he toke the cup and gave thankes and sayde. take this and devyde it amonge you. after the same manner also he took the cup True 0.639 0.8 0.58
Matthew 26.27 (AKJV) matthew 26.27: and he tooke the cup, and gaue thankes, and gaue it to them, saying, drinke ye all of it: after the same manner also he took the cup True 0.63 0.814 0.557
1 Corinthians 11.25 (Geneva) 1 corinthians 11.25: after the same maner also he tooke the cup, when he had supped, saying, this cup is the newe testament in my blood: this doe as oft as ye drinke it, in remembrance of me. after the same manner also he took the cup True 0.625 0.927 0.66
Matthew 26.27 (ODRV) matthew 26.27: and taking the chalice, he gaue thankes: and gaue to them, saying: drinke ye al of this. after the same manner also he took the cup True 0.625 0.73 0.0
Luke 22.17 (ODRV) luke 22.17: and taking the chalice he gaue thankes, and said: take and deuide among you. after the same manner also he took the cup True 0.619 0.695 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers