In-Text |
and not have undergone so laborious a task to turn the whole Old Testament out of Hebrew into Latin. Thirdly, that pure Greek Translation was used by our Saviour (though not in Greek words but in Syriac ) not as preferring it, |
and not have undergone so laborious a task to turn the Whole Old Testament out of Hebrew into Latin. Thirdly, that pure Greek translation was used by our Saviour (though not in Greek words but in Syriac) not as preferring it, |
cc xx vhi vvn av j dt n1 pc-acp vvi dt j-jn j n1 av pp-f njp p-acp jp. ord, cst j jp n1 vbds vvn p-acp po12 n1 (cs xx p-acp jp n2 cc-acp p-acp np1) xx c-acp vvg pn31, |