John 21.22 (AKJV) |
john 21.22: iesus saith vnto him, if i will that he tary till i come, what is that to thee? follow thou me. |
i will that he stay till i come, what is that to thee, follow th** me |
True |
0.81 |
0.933 |
1.232 |
John 21.22 (Geneva) |
john 21.22: iesus said vnto him, if i will that he tarie till i come, what is it to thee? follow thou me. |
i will that he stay till i come, what is that to thee, follow th** me |
True |
0.802 |
0.925 |
1.232 |
John 21.22 (Geneva) |
john 21.22: iesus said vnto him, if i will that he tarie till i come, what is it to thee? follow thou me. |
christ gave him no clear satisfaction (because his question deserved it not) but only thus, if i will that he stay till i come, what is that to thee, follow th** me |
True |
0.791 |
0.836 |
1.232 |
John 21.22 (AKJV) |
john 21.22: iesus saith vnto him, if i will that he tary till i come, what is that to thee? follow thou me. |
christ gave him no clear satisfaction (because his question deserved it not) but only thus, if i will that he stay till i come, what is that to thee, follow th** me |
True |
0.79 |
0.857 |
1.232 |
John 21.22 (ODRV) |
john 21.22: iesvs saith to him: so i wil haue him remaine til i come, what to thee? follow thou me. |
i will that he stay till i come, what is that to thee, follow th** me |
True |
0.782 |
0.885 |
0.697 |
John 21.22 (Tyndale) |
john 21.22: iesus sayd vnto him yf i will have him to tary tyll i come what is that to the? folowe thou me. |
christ gave him no clear satisfaction (because his question deserved it not) but only thus, if i will that he stay till i come, what is that to thee, follow th** me |
True |
0.776 |
0.659 |
0.241 |
John 21.22 (Tyndale) |
john 21.22: iesus sayd vnto him yf i will have him to tary tyll i come what is that to the? folowe thou me. |
i will that he stay till i come, what is that to thee, follow th** me |
True |
0.771 |
0.866 |
0.241 |
John 21.22 (ODRV) |
john 21.22: iesvs saith to him: so i wil haue him remaine til i come, what to thee? follow thou me. |
christ gave him no clear satisfaction (because his question deserved it not) but only thus, if i will that he stay till i come, what is that to thee, follow th** me |
True |
0.757 |
0.64 |
0.697 |
John 21.23 (Geneva) |
john 21.23: then went this worde abroade among the brethren, that this disciple shoulde not die. yet iesus saide not to him, he shall not die: but if i will that he tarie till i come, what is it to thee? |
thus theophylact, and the counterfeit hypolitus: that error which hath run through so many pens grew from hence, that when peter being told with what death he should glorifie god; asked, what should become of his fellow disciple john? christ gave him no clear satisfaction (because his question deserved it not) but only thus, if i will that he stay till i come, what is that to thee, follow th** me |
False |
0.615 |
0.436 |
2.194 |
John 21.22 (Wycliffe) |
john 21.22: jhesus seith to him, so i wole that he dwelle til that y come, what to thee? sue thou me. |
i will that he stay till i come, what is that to thee, follow th** me |
True |
0.612 |
0.313 |
0.465 |
John 21.22 (AKJV) |
john 21.22: iesus saith vnto him, if i will that he tary till i come, what is that to thee? follow thou me. |
thus theophylact, and the counterfeit hypolitus: that error which hath run through so many pens grew from hence, that when peter being told with what death he should glorifie god; asked, what should become of his fellow disciple john? christ gave him no clear satisfaction (because his question deserved it not) but only thus, if i will that he stay till i come, what is that to thee, follow th** me |
False |
0.608 |
0.913 |
3.116 |
John 21.23 (AKJV) |
john 21.23: then went this saying abroad among the brethren, that that disciple should not die: yet iesus sayd not vnto him, he shall not die: but, if i will that he tary till i come, what is that to thee? |
thus theophylact, and the counterfeit hypolitus: that error which hath run through so many pens grew from hence, that when peter being told with what death he should glorifie god; asked, what should become of his fellow disciple john? christ gave him no clear satisfaction (because his question deserved it not) but only thus, if i will that he stay till i come, what is that to thee, follow th** me |
False |
0.607 |
0.604 |
2.194 |
John 21.22 (Tyndale) |
john 21.22: iesus sayd vnto him yf i will have him to tary tyll i come what is that to the? folowe thou me. |
thus theophylact, and the counterfeit hypolitus: that error which hath run through so many pens grew from hence, that when peter being told with what death he should glorifie god; asked, what should become of his fellow disciple john? christ gave him no clear satisfaction (because his question deserved it not) but only thus, if i will that he stay till i come, what is that to thee, follow th** me |
False |
0.605 |
0.809 |
0.972 |
John 21.22 (Geneva) |
john 21.22: iesus said vnto him, if i will that he tarie till i come, what is it to thee? follow thou me. |
thus theophylact, and the counterfeit hypolitus: that error which hath run through so many pens grew from hence, that when peter being told with what death he should glorifie god; asked, what should become of his fellow disciple john? christ gave him no clear satisfaction (because his question deserved it not) but only thus, if i will that he stay till i come, what is that to thee, follow th** me |
False |
0.602 |
0.887 |
3.116 |