John 6.44 (Vulgate) - 0 |
john 6.44: nemo potest venire ad me, nisi pater, qui misit me, traxerit eum; |
nemo venit ad me nisi pater traherit eum, saith christ, no man cometh unto me unless the father draw him |
False |
0.851 |
0.841 |
6.922 |
John 6.44 (AKJV) - 0 |
john 6.44: no man can come to me, except the father which hath sent me, draw him: |
nemo venit ad me nisi pater traherit eum, saith christ, no man cometh unto me unless the father draw him |
False |
0.821 |
0.794 |
1.423 |
John 6.44 (Geneva) - 0 |
john 6.44: no man can come to mee, except the father, which hath sent mee, drawe him: |
nemo venit ad me nisi pater traherit eum, saith christ, no man cometh unto me unless the father draw him |
False |
0.812 |
0.743 |
0.537 |
John 6.44 (ODRV) |
john 6.44: no man can come to me, vnles the father that sent me, draw him, and i wil raise him vp in the last day. |
nemo venit ad me nisi pater traherit eum, saith christ, no man cometh unto me unless the father draw him |
False |
0.743 |
0.753 |
1.216 |
John 6.44 (Tyndale) |
john 6.44: no man can come to me except the father which hath sent me, drawe him. and i will rayse him vp at the last daye. |
nemo venit ad me nisi pater traherit eum, saith christ, no man cometh unto me unless the father draw him |
False |
0.698 |
0.763 |
0.517 |
John 6.44 (Wycliffe) |
john 6.44: no man may come to me, but if the fadir that sente me, drawe hym; and y schal ayen reise hym in the laste dai. it is writun in prophetis, |
nemo venit ad me nisi pater traherit eum, saith christ, no man cometh unto me unless the father draw him |
False |
0.685 |
0.307 |
0.211 |