Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | But that which we translate, as the seventy two have guided us, a fiery Serpent, is Saraph in the Original, which if it signifie fire it is Coelestial fire, | But that which we translate, as the seventy two have guided us, a fiery Serpent, is Saraph in the Original, which if it signify fire it is Celestial fire, | p-acp cst r-crq pns12 vvb, c-acp dt crd crd vhb vvn pno12, dt j n1, vbz np1 p-acp dt j-jn, r-crq cs pn31 vvb n1 pn31 vbz j n1, |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|