Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | but enclasp him in thine heart as old Simeon did in his arms, and then thou mayst sing his Nunc Dimittis, or Mary's Magnificat, My spirit rejoyceth in God my Saviour. | but enclasp him in thine heart as old Simeon did in his arms, and then thou Mayest sing his Nunc Dimittis, or Mary's Magnificat, My Spirit Rejoiceth in God my Saviour. | p-acp vvi pno31 p-acp po21 n1 c-acp j np1 vdd p-acp po31 n2, cc cs pns21 vm2 vvi png31 fw-la ng1, cc npg1 fw-la, po11 n1 vvz p-acp np1 po11 n1. |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Luke 1.47 (ODRV) | luke 1.47: and my spirit hath reioyced in god my saviour. | but enclasp him in thine heart as old simeon did in his arms, and then thou mayst sing his nunc dimittis, or mary's magnificat, my spirit rejoyceth in god my saviour | False | 0.621 | 0.817 | 1.378 |
Luke 1.47 (Tyndale) | luke 1.47: and my sprete reioyseth in god my savioure | but enclasp him in thine heart as old simeon did in his arms, and then thou mayst sing his nunc dimittis, or mary's magnificat, my spirit rejoyceth in god my saviour | False | 0.617 | 0.689 | 0.171 |
Luke 1.47 (Geneva) | luke 1.47: and my spirite reioyceth in god my sauiour. | but enclasp him in thine heart as old simeon did in his arms, and then thou mayst sing his nunc dimittis, or mary's magnificat, my spirit rejoyceth in god my saviour | False | 0.608 | 0.729 | 0.171 |
Luke 1.47 (AKJV) | luke 1.47: and my spirit hath reioyced in god my sauiour. | but enclasp him in thine heart as old simeon did in his arms, and then thou mayst sing his nunc dimittis, or mary's magnificat, my spirit rejoyceth in god my saviour | False | 0.606 | 0.647 | 0.161 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|