A century of sermons upon several remarkable subjects preached by the Right Reverend Father in God, John Hacket, late Lord Bishop of Lichfield and Coventry ; published by Thomas Plume ...

Hacket, John, 1592-1670
Plume, Thomas, 1630-1704
Publisher: Printed by Andrew Clark for Robert Scott
Place of Publication: London
Publication Year: 1675
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A43515 ESTC ID: R315 STC ID: H169
Subject Headings: Church of England; Hacket, John, 1592-1670; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 19157 located on Image 311

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text The vulgar Translation puts in a word to make the Miracle more strange, Statim exiit, that Lazarus came instantly forth without delay, The Vulgar translation puts in a word to make the Miracle more strange, Immediately Exiit, that Lazarus Come instantly forth without Delay, dt j n1 vvz p-acp dt n1 pc-acp vvi dt n1 av-dc j, av j, cst np1 vvd av-jn av p-acp n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 11.43 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 11.43 (Tyndale) john 11.43: and when he thus had spoken he cryed with a loud voyce. lazarus come forthe. lazarus came instantly forth without delay, True 0.656 0.868 0.003
John 11.43 (Wycliffe) john 11.43: whanne he hadde seid these thingis, he criede with a greet vois, lazarus, come thou forth. lazarus came instantly forth without delay, True 0.653 0.841 0.342
John 11.43 (Geneva) john 11.43: as hee had spoken these things, hee cried with a loude voyce, lazarus, come foorth. lazarus came instantly forth without delay, True 0.644 0.907 0.003
John 11.43 (AKJV) john 11.43: and when hee thus had spoken, he cryed with a loude voice, lazarus, come foorth. lazarus came instantly forth without delay, True 0.64 0.911 0.003
John 11.43 (ODRV) john 11.43: when he said these things, he cried with a loud voice: lazarus, come forth. lazarus came instantly forth without delay, True 0.639 0.888 0.383
John 11.43 (Tyndale) john 11.43: and when he thus had spoken he cryed with a loud voyce. lazarus come forthe. the vulgar translation puts in a word to make the miracle more strange, statim exiit, that lazarus came instantly forth without delay, False 0.632 0.511 0.032
John 11.43 (AKJV) john 11.43: and when hee thus had spoken, he cryed with a loude voice, lazarus, come foorth. the vulgar translation puts in a word to make the miracle more strange, statim exiit, that lazarus came instantly forth without delay, False 0.627 0.617 0.031
John 11.43 (Geneva) john 11.43: as hee had spoken these things, hee cried with a loude voyce, lazarus, come foorth. the vulgar translation puts in a word to make the miracle more strange, statim exiit, that lazarus came instantly forth without delay, False 0.624 0.596 0.029
John 11.43 (ODRV) john 11.43: when he said these things, he cried with a loud voice: lazarus, come forth. the vulgar translation puts in a word to make the miracle more strange, statim exiit, that lazarus came instantly forth without delay, False 0.611 0.493 0.664




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers