In-Text |
But the Evangelist hath kept the Greek form of salutation, NONLATINALPHABET rejoyce. The Latin tongue useth that word which was usual in the mouth of the Romans, when they gave the wishes of a good day unto any, avete, an old Latian word, whose meaning themselves did not know. |
But the Evangelist hath kept the Greek from of salutation, rejoice. The Latin tongue uses that word which was usual in the Mouth of the Roman, when they gave the wishes of a good day unto any, Avete, an old Latian word, whose meaning themselves did not know. |
p-acp dt np1 vhz vvn dt jp n1 pp-f n1, vvi. dt jp n1 vvz d n1 r-crq vbds j p-acp dt n1 pp-f dt njp2, c-crq pns32 vvd dt n2 pp-f dt j n1 p-acp d, j, dt j jp n1, rg-crq vvg px32 vdd xx vvi. |