A century of sermons upon several remarkable subjects preached by the Right Reverend Father in God, John Hacket, late Lord Bishop of Lichfield and Coventry ; published by Thomas Plume ...

Hacket, John, 1592-1670
Plume, Thomas, 1630-1704
Publisher: Printed by Andrew Clark for Robert Scott
Place of Publication: London
Publication Year: 1675
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A43515 ESTC ID: R315 STC ID: H169
Subject Headings: Church of England; Hacket, John, 1592-1670; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 22237 located on Image 355

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text as St. Paul says, Now we have received not the spirit of this world, but of God, 1 Cor. ii. 12. Spiritus mundi est per quem arripiuntur phanatici, says St. Ambrose, that's the spirit of this world with which phanatical men are led, which drives them into contention, or vain glory; as Saint Paul Says, Now we have received not the Spirit of this world, but of God, 1 Cor. ii. 12. Spiritus mundi est per Whom arripiuntur phanatici, Says Saint Ambrose, that's the Spirit of this world with which fanatical men Are led, which drives them into contention, or vain glory; c-acp n1 np1 vvz, av pns12 vhb vvn xx dt n1 pp-f d n1, cc-acp pp-f np1, crd np1 crd. crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, vvz n1 np1, d|vbz dt n1 pp-f d n1 p-acp r-crq j n2 vbr vvn, r-crq vvz pno32 p-acp n1, cc j n1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 2.12; 1 Corinthians 2.12 (ODRV); James 3.15 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Corinthians 2.12 (ODRV) - 0 1 corinthians 2.12: and we haue receiued not the spirit of this world, but the spirit that is of god: paul says, now we have received not the spirit of this world, but of god, 1 cor True 0.902 0.88 0.36
1 Corinthians 2.12 (Geneva) 1 corinthians 2.12: nowe we haue receiued not the spirit of the world, but the spirit, which is of god, that we might knowe the thinges that are giuen to vs of god. paul says, now we have received not the spirit of this world, but of god, 1 cor True 0.843 0.841 0.363
1 Corinthians 2.12 (Vulgate) 1 corinthians 2.12: nos autem non spiritum hujus mundi accepimus, sed spiritum qui ex deo est, ut sciamus quae a deo donata sunt nobis: paul says, now we have received not the spirit of this world, but of god, 1 cor True 0.83 0.604 0.121
1 Corinthians 2.12 (AKJV) 1 corinthians 2.12: now wee haue receiued, not the spirit of the world, but the spirit which is of god, that wee might know the things that are freely giuen to vs of god. paul says, now we have received not the spirit of this world, but of god, 1 cor True 0.818 0.832 0.346
1 Corinthians 2.12 (Tyndale) 1 corinthians 2.12: and we have not receaved the sprete of the worlde: but the sprete which cometh of god for to knowe the thinges that are geve to vs of god paul says, now we have received not the spirit of this world, but of god, 1 cor True 0.801 0.69 0.372
1 Corinthians 2.12 (ODRV) - 0 1 corinthians 2.12: and we haue receiued not the spirit of this world, but the spirit that is of god: as st. paul says, now we have received not the spirit of this world, but of god, 1 cor. ii. 12. spiritus mundi est per quem arripiuntur phanatici, says st. ambrose, that's the spirit of this world with which phanatical men are led, which drives them into contention, or vain glory False 0.705 0.731 1.522
1 Corinthians 2.12 (Geneva) 1 corinthians 2.12: nowe we haue receiued not the spirit of the world, but the spirit, which is of god, that we might knowe the thinges that are giuen to vs of god. as st. paul says, now we have received not the spirit of this world, but of god, 1 cor. ii. 12. spiritus mundi est per quem arripiuntur phanatici, says st. ambrose, that's the spirit of this world with which phanatical men are led, which drives them into contention, or vain glory False 0.641 0.472 1.359
1 Corinthians 2.12 (AKJV) 1 corinthians 2.12: now wee haue receiued, not the spirit of the world, but the spirit which is of god, that wee might know the things that are freely giuen to vs of god. as st. paul says, now we have received not the spirit of this world, but of god, 1 cor. ii. 12. spiritus mundi est per quem arripiuntur phanatici, says st. ambrose, that's the spirit of this world with which phanatical men are led, which drives them into contention, or vain glory False 0.613 0.563 1.296




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text 1 Cor. ii. 12. 1 Corinthians 2.12