Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | but as the Spirit said to Christ, so do they to the Scriptures, Quid nobis & tibi? What have we to do with thee thou Book of God? It were as good for the Philistins to bring the Ark into the house of Dagon, 1 Sam. v. And is not that imperfect Religion maskt in secresie? Well fare the Fathers; yet they talk'd of them much: | but as the Spirit said to christ, so do they to the Scriptures, Quid nobis & tibi? What have we to do with thee thou Book of God? It were as good for the philistines to bring the Ark into the house of Dagon, 1 Sam. v. And is not that imperfect Religion masked in secrecy? Well fare the Father's; yet they talked of them much: | cc-acp c-acp dt n1 vvd p-acp np1, av vdb pns32 p-acp dt n2, fw-la fw-la cc fw-la? q-crq vhb pns12 pc-acp vdi p-acp pno21 pns21 n1 pp-f np1? pn31 vbdr p-acp j c-acp dt njp2 p-acp vvi dt n1 p-acp dt n1 pp-f np1, crd np1 n1 cc vbz xx d j n1 vvn p-acp n1? uh-av vvb dt n2; av pns32 vvd pp-f pno32 d: |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
1 Samuel 5.2 (AKJV) | 1 samuel 5.2: when the philistines tooke the arke of god, they brought it into the house of dagon, and set it by dagon. | it were as good for the philistins to bring the ark into the house of dagon, 1 sam | True | 0.756 | 0.541 | 0.097 |
1 Kings 5.2 (Douay-Rheims) | 1 kings 5.2: and the philistines took the ark of god, and brought it into the temple of dagon, and set it by dagon. | it were as good for the philistins to bring the ark into the house of dagon, 1 sam | True | 0.739 | 0.216 | 0.89 |
1 Samuel 5.2 (Geneva) | 1 samuel 5.2: euen the philistims tooke ye arke of god, and brought it into the house of dagon, and set it by dagon. | it were as good for the philistins to bring the ark into the house of dagon, 1 sam | True | 0.702 | 0.5 | 0.092 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|