Hebrews 11.5 (Geneva) - 0 |
hebrews 11.5: by faith was enoch translated, that he should not see death: |
by faith enoch was translated, that he should not see death |
True |
0.945 |
0.955 |
2.97 |
Hebrews 11.5 (Tyndale) - 0 |
hebrews 11.5: by fayth was enoch traslated that he shuld not se deeth: |
by faith enoch was translated, that he should not see death |
True |
0.873 |
0.915 |
0.829 |
Hebrews 11.5 (AKJV) - 0 |
hebrews 11.5: by faith enoch was translated, that he should not see death, and was not found, because god had translated him: |
by faith enoch was translated, that he should not see death |
True |
0.856 |
0.949 |
2.767 |
Hebrews 11.5 (ODRV) - 0 |
hebrews 11.5: by faith henoch was translated, that he should not see death, and he was not found: |
by faith enoch was translated, that he should not see death |
True |
0.82 |
0.944 |
2.053 |
Hebrews 11.5 (Vulgate) - 0 |
hebrews 11.5: fide henoch translatus est ne videret mortem, et non inveniebatur, quia transtulit illum deus: |
by faith enoch was translated, that he should not see death |
True |
0.718 |
0.806 |
0.0 |
Hebrews 11.5 (Geneva) - 0 |
hebrews 11.5: by faith was enoch translated, that he should not see death: |
and he was not; a concise phrase, you see, and brevity will breed obscurity, especially put this unto it, that it is a form of speech which is not used again in this sense, to my remembrance, in all the scripture. but the sense is made plain by st. paul, heb. xi. 5. by faith enoch was translated, that he should not see death |
False |
0.616 |
0.931 |
2.773 |
Hebrews 11.5 (Tyndale) - 0 |
hebrews 11.5: by fayth was enoch traslated that he shuld not se deeth: |
and he was not; a concise phrase, you see, and brevity will breed obscurity, especially put this unto it, that it is a form of speech which is not used again in this sense, to my remembrance, in all the scripture. but the sense is made plain by st. paul, heb. xi. 5. by faith enoch was translated, that he should not see death |
False |
0.616 |
0.736 |
0.788 |