Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | but first he built an Altar to the Lord. At the first quiet Station, which the Children of Israel had vvhen they came out of Egypt, Moses sanctified the first-born to God. David was no sooner confirmed a King, but he brought the Ark into its resting place. | but First he built an Altar to the Lord. At the First quiet Station, which the Children of Israel had when they Come out of Egypt, Moses sanctified the firstborn to God. David was no sooner confirmed a King, but he brought the Ark into its resting place. | cc-acp ord pns31 vvd dt n1 p-acp dt n1. p-acp dt ord j-jn n1, r-crq dt n2 pp-f np1 vhd c-crq pns32 vvd av pp-f np1, np1 vvn dt j p-acp np1. np1 vbds av-dx av-c vvn dt n1, p-acp pns31 vvd dt n1 p-acp po31 j-vvg n1. |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
1 Paralipomenon 21.26 (Douay-Rheims) - 0 | 1 paralipomenon 21.26: and he built there an altar to the lord: | but first he built an altar to the lord | True | 0.848 | 0.743 | 1.392 |
1 Kings 14.35 (Douay-Rheims) | 1 kings 14.35: and saul built an altar to the lord and he then first began to build an altar to the lord. | but first he built an altar to the lord | True | 0.758 | 0.811 | 1.534 |
1 Samuel 14.35 (AKJV) - 1 | 1 samuel 14.35: the same was the first altar that he built vnto the lord. | but first he built an altar to the lord | True | 0.734 | 0.684 | 1.334 |
Genesis 13.4 (ODRV) | genesis 13.4: in the place of the altar which he had made before, and there he called vpon the name of our lord. | but first he built an altar to the lord | True | 0.72 | 0.21 | 1.103 |
1 Samuel 14.35 (Geneva) | 1 samuel 14.35: then saul made an altar vnto the lord, and that was the first altar that he made vnto the lord. | but first he built an altar to the lord | True | 0.713 | 0.745 | 1.371 |
1 Kings 14.35 (Vulgate) | 1 kings 14.35: aedificavit autem saul altare domino, tuncque primum coepit aedificare altare domino. | but first he built an altar to the lord | True | 0.702 | 0.271 | 0.0 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|