A century of sermons upon several remarkable subjects preached by the Right Reverend Father in God, John Hacket, late Lord Bishop of Lichfield and Coventry ; published by Thomas Plume ...

Hacket, John, 1592-1670
Plume, Thomas, 1630-1704
Publisher: Printed by Andrew Clark for Robert Scott
Place of Publication: London
Publication Year: 1675
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A43515 ESTC ID: R315 STC ID: H169
Subject Headings: Church of England; Hacket, John, 1592-1670; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 29720 located on Image 402

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Ecce nos reliquimus omnia, Behold we have left all and followed thee; Ecce nos reliquimus omnia, Behold we have left all and followed thee; fw-la fw-la fw-la fw-la, vvb pns12 vhb vvn d cc vvd pno21;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 18.28 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 18.28 (ODRV) - 1 luke 18.28: loe, we haue left al things, and haue followed thee. we have left all and followed thee True 0.83 0.9 1.054
Luke 18.28 (Tyndale) - 1 luke 18.28: loo we have lefte all and have folowed the. we have left all and followed thee True 0.796 0.906 0.0
Luke 18.28 (ODRV) - 1 luke 18.28: loe, we haue left al things, and haue followed thee. ecce nos reliquimus omnia, behold we have left all and followed thee False 0.793 0.899 1.054
Matthew 19.27 (Tyndale) - 1 matthew 19.27: beholde we have forsaken all and folowed the what shall we have? we have left all and followed thee True 0.777 0.862 0.0
Luke 18.28 (Geneva) luke 18.28: then peter said, loe, we haue left all, and haue followed thee. we have left all and followed thee True 0.759 0.929 1.054
Luke 18.28 (AKJV) luke 18.28: then peter said, loe, we haue left all, and followed thee. we have left all and followed thee True 0.758 0.934 1.097
Luke 18.28 (Geneva) luke 18.28: then peter said, loe, we haue left all, and haue followed thee. ecce nos reliquimus omnia, behold we have left all and followed thee False 0.751 0.914 1.054
Matthew 19.27 (Tyndale) - 1 matthew 19.27: beholde we have forsaken all and folowed the what shall we have? ecce nos reliquimus omnia, behold we have left all and followed thee False 0.751 0.895 0.0
Luke 18.28 (AKJV) luke 18.28: then peter said, loe, we haue left all, and followed thee. ecce nos reliquimus omnia, behold we have left all and followed thee False 0.746 0.921 1.097
Luke 18.28 (Tyndale) - 1 luke 18.28: loo we have lefte all and have folowed the. ecce nos reliquimus omnia, behold we have left all and followed thee False 0.746 0.902 0.0
Luke 18.28 (Vulgate) - 1 luke 18.28: ecce nos dimisimus omnia et secuti sumus te. ecce nos reliquimus omnia, behold we have left all and followed thee False 0.715 0.691 4.796
Matthew 19.27 (Geneva) matthew 19.27: then answered peter, and said to him, beholde, we haue forsaken all, and followed thee: what therefore shall we haue? we have left all and followed thee True 0.692 0.912 0.688
Matthew 19.27 (AKJV) matthew 19.27: then answered peter, and said vnto him, behold, we haue forsaken all, and followed thee, what shall we haue therefore? we have left all and followed thee True 0.682 0.919 0.664
Matthew 19.27 (ODRV) matthew 19.27: the peter answering, said to him: behold we haue left al things, & haue folowed thee: what therfore shal we haue? we have left all and followed thee True 0.681 0.86 0.6
Matthew 19.27 (Geneva) matthew 19.27: then answered peter, and said to him, beholde, we haue forsaken all, and followed thee: what therefore shall we haue? ecce nos reliquimus omnia, behold we have left all and followed thee False 0.663 0.91 0.688
Matthew 19.27 (ODRV) matthew 19.27: the peter answering, said to him: behold we haue left al things, & haue folowed thee: what therfore shal we haue? ecce nos reliquimus omnia, behold we have left all and followed thee False 0.657 0.883 2.223
Matthew 19.27 (AKJV) matthew 19.27: then answered peter, and said vnto him, behold, we haue forsaken all, and followed thee, what shall we haue therefore? ecce nos reliquimus omnia, behold we have left all and followed thee False 0.653 0.921 2.458
Matthew 19.27 (Vulgate) matthew 19.27: tunc respondens petrus, dixit ei: ecce nos reliquimus omnia, et secuti sumus te: quid ergo erit nobis? we have left all and followed thee True 0.647 0.506 0.0
Matthew 19.27 (Vulgate) matthew 19.27: tunc respondens petrus, dixit ei: ecce nos reliquimus omnia, et secuti sumus te: quid ergo erit nobis? ecce nos reliquimus omnia, behold we have left all and followed thee False 0.631 0.844 5.455
Luke 18.28 (Wycliffe) luke 18.28: but petir seide, lo! we han left alle thingis, and han sued thee. ecce nos reliquimus omnia, behold we have left all and followed thee False 0.612 0.306 0.688




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers